1 Kings 6:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ท่าน​สลัก​รูป​ค รู​บิ​ม, และ​ต้น​อินทผลัม, และ​ดอกไม้​บาน; หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​สนิท​กับ​การ​สลัก​ไว้​ที่​ประตู​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ช่าง​ได้​แกะสลัก​ลาย​ทูตสวรรค์​มี​ปีก ต้น​ปาล์ม​และ​ดอก​ไม้​ไว้​บนบาน​ประตู​เหล่านั้น และ​บุ​ด้วย​ทองคำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงแกะสลักเครูบ ต้นอินทผลัม และดอกไม้บานบนบานประตูนั้น และทรงบุด้วยทองคำสม่ำเสมอกันบนงานแกะสลักนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บนประตูสลักรูปเครูบ ต้นอินทผลัม และดอกไม้บาน แล้วบุทองคำบนลายสลักนั้นอย่างประณีต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงแกะเครูบต้นอินทผลัมและดอกไม้ บานบนบานประตูนั้น และพระองค์ทรงบุด้วยทองคำสม่ำเสมอกันบนงานแกะสลักนั้น
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงแกะเครูบ ต้นอินทผลัมและดอกไม้บานบนบานประตูนั้น และพระองค์ทรงบุด้วยทองคำสม่ำเสมอกันบนงานแกะสลักนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ประตู​เป็น​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน และ​หุ้ม​รูป​ที่​แกะ​สลัก​ด้วย​ทองคำ​ให้​เรียบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บน​ประตู​สลัก​รูป​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน แล้ว​บุ​ทองคำ​บน​ลาย​สลัก​นั้น​อย่าง​ประณีต
Thai Tok
พระองค์ ทรง แกะ เครูบ ต้น อินทผลัม และ ดอกไม้ บาน บนบาน ประตู นั้น และ พระองค์ ทรง บุ ด้วย ทองคำ สม่ำเสมอ กัน บน งาน แกะ สลัก นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงแกะเครูบ ต้นอินทผลัมและดอกไม้บานบนบานประตูนั้น และพระองค์ทรงบุด้วยทองคำสม่ำเสมอกันบนงานแกะสลักนั้น