1 Kings 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ทรง​สร้าง​ให้​สำเร็จ​แล้ว, มุง​ด้วย​กลอน, และ​กะ​ดาน​ไม้​สน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาโลมอน​ก็​ได้​สร้าง​วิหารนั้น​จน​เสร็จ​สมบูรณ์ พระองค์​ได้​สร้าง​หลังคา​วิหาร โดย​มี​ขื่อ​และ​แผ่น​กระดาน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสร้างพระนิเวศจนเสร็จ และทรงมุงพระนิเวศด้วยไม้คร่าวและกระดานไม้สนสีดาร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นอันว่าพระองค์ทรงสร้างพระวิหารเสร็จ ทำหลังคาด้วยคานและกระดานไม้สนซีดาร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสร้างพระนิเวศดังนี้และทรงให้สำเร็จ และพระองค์ทรงสร้างเพดานของพระนิเวศ มีไม้คร่าวและกระดานเป็นไม้สนสีดาร์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสร้างพระนิเวศดังนี้และทรงให้สำเร็จ และพระองค์ทรงสร้างเพดานของพระนิเวศ มีไม้คร่าวและกระดานเป็นไม้สนสีดาร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ท่าน​สร้าง​พระ​ตำหนัก​จน​เสร็จ ท่าน​ใช้​คาน​และ​แผ่น​ไม้​ซีดาร์​กรุ​เพดาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็นอันว่า​เขา​สร้าง​วิหาร​เสร็จ ทำ​หลังคา​ด้วย​คาน​และ​กระดาน​ไม้​สน​ซีดาร์
Thai Tok
พระองค์ ทรง สร้าง พระ นิเวศ ดังนี้ และ ทรง ให้ สำเร็จ และ พระองค์ ทรง สร้าง เพดาน ของ พระ นิเวศ มี ไม้ คร่าว และ กระดาน เป็น ไม้ สน สีดาร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสร้างพระนิเวศดังนี้และทรงให้สำเร็จ และพระองค์ทรงสร้างเพดานของพระนิเวศ มีไม้คร่าวและกระดานเป็นไม้สนสีดาร์