1 Kings 7:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วก็หล่อบัวทองเหลืองสองอัน, เพื่อจะตั้งไว้บนยอดเสานั้น: บัวนั้นสูงอันละห้าศอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขายังได้ทำหัวเสาทองสัมฤทธิ์สองอัน เพื่อไปวางไว้บนยอดเสาสองต้นนั้น หัวเสาแต่ละอันสูงห้าศอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทำบัวหัวเสาสองอันด้วยทองสัมฤทธิ์หล่อ เพื่อจะวางไว้บนยอดเสา บัวหัวเสาแต่ละอันสูง 2.2 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาหล่อหัวเสาทองสัมฤทธิ์สูง 5 ศอก เพื่อติดบนยอดเสาหาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทำบัวคว่ำหัวเสาสองอันด้วยทองสัมฤทธิ์หล่อ เพื่อจะวางไว้บนยอดเสา บัวคว่ำหัวเสาอันหนึ่งสูงห้าศอก และความสูงของบัวคว่ำหัวเสาอีกอันหนึ่งก็ห้าศอก
Thai KJV 2003
ท่านทำบัวคว่ำหัวเสาสองอันด้วยทองสัมฤทธิ์หล่อ เพื่อจะวางไว้บนยอดเสา บัวคว่ำหัวเสาอันหนึ่งสูงห้าศอก และความสูงของบัวคว่ำหัวเสาอีกอันหนึ่งก็ห้าศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาหล่อบัว 2 อันด้วยทองสัมฤทธิ์ บัวแต่ละอันสูง 5 ศอกสำหรับตั้งบนยอดเสาทั้งสอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาหล่อหัวเสาทองสัมฤทธิ์สูงประมาณ 2.3 เมตร เพื่อติดบนยอดเสาหาน
Thai Tok
ท่าน ทำ บัว คว่ำ หัว เสา สอง อัน ด้วย ทองเหลือง หล่อ เพื่อ จะ วาง ไว้ บน ยอด เสา บัว คว่ำ หัว เสา อัน หนึ่ง สูง ห้า ศอก และ ความ สูง ของ บัว คว่ำ หัว เสา อีก อัน หนึ่ง ก็ ห้า ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทำบัวคว่ำหัวเสาสองอันด้วยทองสัมฤทธิ์หล่อ เพื่อจะวางไว้บนยอดเสา บัวคว่ำหัวเสาอันหนึ่งสูงห้าศอก และความสูงของบัวคว่ำหัวเสาอีกอันหนึ่งก็ห้าศอก