1 Kings 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีหน้าต่างสามแถว, มีช่องตรงกันข้ามทั้งสามชั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่ผนังด้านข้างของทั้งสองด้าน มีหน้าต่างเรียงกันอยู่สามแถว ตั้งอยู่ตรงข้ามกันพอดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีกรอบหน้าต่างสามแถว หน้าต่างอยู่ตรงข้ามกันทั้งสามแถว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีหน้าต่างอยู่ด้านบนเรียงเป็นชุด ชุดละสามช่อง แต่ละชุดหันหน้าเข้าหากัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีกรอบหน้าต่างสามแถบ หน้าต่างอยู่ตรงข้ามหน้าต่างทั้งสามแถว
Thai KJV 2003
มีกรอบหน้าต่างสามแถบ หน้าต่างอยู่ตรงข้ามหน้าต่างทั้งสามแถว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สองกำแพงที่ขนานกันมีช่องหน้าต่างทั้งสามระดับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีหน้าต่างอยู่ด้านบนเรียงเป็นชุด ชุดละสามช่อง แต่ละชุดหันหน้าเข้าหากัน
Thai Tok
มี กรอบหน้า ต่าง สาม แถบ หน้าต่าง อยู่ ตรง ข้ามหน้า ต่าง ทั้ง สาม แถว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีกรอบหน้าต่างสามแถบ หน้าต่างอยู่ตรงข้ามหน้าต่างทั้งสามแถว