1 Kings 7:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เชิง​ตะเกียง​ทั้ง​หลาย​ก็​ทำ​ล้วน​ด้วย​ทองคำ​อัน​บริสุทธิ์, ข้าง​ขวา​ห้า​อัน, ข้าง​ซ้าย​ห้า​อัน, จำเพาะ​ที่​บริสุทธิ์, กับ​ทั้ง​รูป​ดอกไม้, และ​ตะเกียง, และ​คิม​ทองคำ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โคมไฟ​ยืน​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ (ซึ่ง​ตั้ง​อยู่​ที่​ด้านหน้า​ของ​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด ทั้ง​ทางขวา​และ​ทางซ้าย​มี​อยู่​ข้างละ​ห้า​โคม) บรรดา​ดอกไม้​ประดิษฐ์​ทองคำ​และ​ตะเกียง​รวมทั้ง​คีม​คีบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คันประทีป ทองคำบริสุทธิ์อยู่หน้าห้องชั้นในสุด ด้านขวาห้าอัน ด้านซ้ายห้าอัน ดอกไม้ ตะเกียง และคีม ล้วนทำด้วยทองคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คันประทีปทองคำบริสุทธิ์ (วางไว้ด้านหน้าอภิสุทธิสถาน ทั้งด้านซ้ายและขวา ด้านละห้าคัน) ลวดลายดอกไม้ ตะเกียงและคีมทำด้วยทองคำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เชิงประทีป ทองคำบริสุทธิ์อยู่ ทางด้านขวาห้าอัน อยู่ทางด้านซ้ายห้าอัน ข้างหน้าห้องหลัง ดอกไม้ ตะเกียง และคีม ทำด้วยทองคำ
Thai KJV 2003
คันประทีปทำด้วยทองคำบริสุทธิ์อยู่ทางด้านขวาห้าอัน อยู่ทางด้านซ้ายห้าอัน ข้างหน้าห้องหลัง ดอกไม้ ตะเกียง และตะไกรตัดไส้ตะเกียงทำด้วยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คัน​ประทีป​ทองคำ​บริสุทธิ์ 5 คัน​ที่​ด้าน​ใต้ และ 5 คัน​ที่​ด้าน​เหนือ ซึ่ง​อยู่​ด้าน​หน้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน ดอกไม้ ดวง​ประทีป​และ​คีม ล้วน​เป็น​ทองคำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คัน​ประทีป​ทองคำ​บริสุทธิ์ (วาง​ไว้​ด้าน​หน้า​สถาน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด ทั้ง​ด้าน​ซ้าย​และ​ขวา ด้าน​ละ​ห้า​คัน) ลวดลาย​ดอกไม้ ตะเกียง และ​คีม​ทำ​ด้วย​ทองคำ
Thai Tok
เชิง ประทีป ทำ ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ อยู่ ทาง ด้าน ขวา ห้า อัน อยู่ ทาง ด้าน ซ้าย ห้า อัน ข้าง หน้า ห้อง หลัง ดอกไม้ ตะเกียง และ ตะไกร ตัด ไส้ ตะเกียง ทำ ด้วย ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เชิงประทีปทำด้วยทองคำบริสุทธิ์อยู่ทางด้านขวาห้าอัน อยู่ทางด้านซ้ายห้าอัน ข้างหน้าห้องหลัง ดอกไม้ ตะเกียง และตะไกรตัดไส้ตะเกียงทำด้วยทองคำ