1 Kings 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระองค์​ได้​ทรง​สร้าง​เฉลียง; บน​เลา​ยาว​ห้า​สิบ​ศอก, กว้าง​สาม​สิบ​ศอก, มี​ระเบียง​ข้างหน้า​พอสมควร, เสา​และ​ไม้​รอด​หนา​พอสมควร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาโลมอน​ได้​สร้าง​ระเบียง​ที่​เรียกว่า “ระเบียง​เสา” มี​ความยาว​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​สามสิบ​ศอก ที่​ด้านหน้า​ของ​ระเบียง​มี​หลังคา​ปิด ซึ่ง​มี​พวก​เสา​รองรับ​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงสร้างท้องพระโรงเสาหาน ยาว 22 เมตรและกว้าง 13.5 เมตร มีเฉลียงด้านหน้ารองรับด้วยเสาหาน และมีหลังคาด้านหน้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสร้างระเบียงเสาหานยาว 50 ศอกและกว้าง 30 ศอก มีมุขด้านหน้าซึ่งมีเสาหานและหลังคาด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงสร้างท้องพระโรงเสาหาน ยาวห้าสิบศอกและกว้างสามสิบศอก มีมุขด้านหน้ากอปรด้วยเสาหาน และมีหลังคาข้างหน้า
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงสร้างท้องพระโรงเสา ยาวห้าสิบศอกและกว้างสามสิบศอก มีมุขด้านหน้า และมีเสากับหลังคาข้างหน้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​สร้าง​เฉลียง​อัน​สูง​ตระหง่าน ซึ่ง​มี​ความ​ยาว 50 ศอก กว้าง 30 ศอก ส่วน​หนึ่ง​ของ​เฉลียง​เป็น​มุข​ที่​ต่อ​ยาว​ไป​ถึง​ด้าน​หน้า และ​มี​ผ้า​ระบาย​ลง​มา​จาก​เสา​หลัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​สร้าง​ระเบียง​เสาหาน​ยาว​ประมาณ 23 เมตร​และ​กว้าง​ประมาณ 14 เมตร มี​มุข​ด้าน​หน้า​ซึ่ง​มี​เสาหาน​และ​หลังคา​ด้วย
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง สร้าง ท้องพระโรง เสา ยาว ห้า สิบ ศอก และ กว้าง สาม สิบ ศอก มี มุข ด้านหน้า และ มี เสา กับ หลังคา ข้าง หน้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงสร้างท้องพระโรงเสา ยาวห้าสิบศอกและกว้างสามสิบศอก มีมุขด้านหน้า และมีเสากับหลังคาข้างหน้า