1 Kings 8:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เขา​เป็น​พล​ไพร่​ของ​พระองค์, และ​มรดก​ของ​พระองค์, ซึ่ง​พระองค์​ได้​นำ​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, คือ​ออก​จาก​ท่ามกลาง​เตา​เหล็ก​อัน​ร้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พวก​เขา​เป็น​ชนชาติ​ของ​พระองค์​และ​เป็น​สมบัติ​ของ​พระองค์ เป็น​คน​ที่​พระองค์​ได้​พา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​มา​จาก​เตาหลอม​เหล็กนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(เพราะพวกเขาเป็นประชากรของพระองค์และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเขาเป็นประชากรของพระองค์และเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำเขาออกมาจากอียิปต์ออกจากเตาหลอมเหล็ก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็น ประชากรของพระองค์และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก)
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
(เพราะ​ว่า​พวก​เขา​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ และ​เป็น​บรรดา​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​พระ​องค์ ที่​พระ​องค์​นำ​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ จาก​ท่าม​กลาง​เตา​ผิง​เหล็ก)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เขา​เป็น​ประชาชน​ของ​พระองค์​และ​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​พระองค์ ซึ่ง​พระองค์​นำ​เขา​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ออก​จาก​เตา​หลอม​เหล็ก
Thai Tok
เพราะว่า เขา ทั้งหลาย เป็น ประชาชน ของ พระองค์ และ เป็น มรดก ของ พระองค์ ซึ่ง พระองค์ ทรง นำ ออก มา จาก อียิปต์ จาก ท่ามกลาง เตา เหล็ก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก