1 Kings 8:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเขาเป็นพลไพร่ของพระองค์, และมรดกของพระองค์, ซึ่งพระองค์ได้นำออกมาจากประเทศอายฆุบโต, คือออกจากท่ามกลางเตาเหล็กอันร้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพวกเขาเป็นชนชาติของพระองค์และเป็นสมบัติของพระองค์ เป็นคนที่พระองค์ได้พาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ ออกมาจากเตาหลอมเหล็กนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(เพราะพวกเขาเป็นประชากรของพระองค์และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเขาเป็นประชากรของพระองค์และเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำเขาออกมาจากอียิปต์ออกจากเตาหลอมเหล็ก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็น ประชากรของพระองค์และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก)
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
(เพราะว่าพวกเขาเป็นชนชาติของพระองค์ และเป็นบรรดาผู้สืบมรดกของพระองค์ ที่พระองค์นำออกจากประเทศอียิปต์ จากท่ามกลางเตาผิงเหล็ก)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเขาเป็นประชาชนของพระองค์และเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ซึ่งพระองค์นำเขาออกมาจากอียิปต์ออกจากเตาหลอมเหล็ก
Thai Tok
เพราะว่า เขา ทั้งหลาย เป็น ประชาชน ของ พระองค์ และ เป็น มรดก ของ พระองค์ ซึ่ง พระองค์ ทรง นำ ออก มา จาก อียิปต์ จาก ท่ามกลาง เตา เหล็ก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ และเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ จากท่ามกลางเตาเหล็ก