1 Peter 1:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าท่านทั้งหลายได้บังเกิดใหม่, ไม่ใช่จากพืชที่จะเปื่อยเน่าเสีย, แต่จากพืชอันไม่รู้เปื่อยเน่า, คือด้วยพระคำของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และทรงตั้งดำรงอยู่เป็นนิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือนกับที่พระคัมภีร์ เขียนไว้ว่า “คนทุกคนเป็นเหมือนกับหญ้า เกียรติยศของเขาเป็นเหมือนดอกไม้ป่าในทุ่ง หญ้าก็เหี่ยวแห้งไป และดอกไม้ก็ร่วงโรยไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่า “มนุษย์ทุกคน เป็นเหมือนต้นหญ้า และศักดิ์ศรีทั้งสิ้นของเขาก็เป็นเหมือนดอกหญ้า ต้นหญ้าเหี่ยวแห้ง และดอกก็ร่วงโรยไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะ “มวลมนุษยชาตินั้นเหมือนหญ้า และเกียรติทั้งปวงของพวกเขาเหมือนดอกไม้ในท้องทุ่ง ต้นหญ้าเหี่ยวเฉาและดอกไม้ร่วงโรยไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่า บรรดาเนื้อหนังก็เป็นเสมือนต้นหญ้า และบรรดาศักดิ์ศรีของเขาก็เป็นเสมือนดอกหญ้า ต้นหญ้าเหี่ยวแห้งไป และดอกก็ร่วงโรยไป
Thai KJV 2003
เพราะว่า ‘บรรดาเนื้อหนังก็เป็นเสมือนต้นหญ้า และบรรดาสง่าราศีของมนุษย์ก็เป็นเสมือนดอกหญ้า ต้นหญ้าเหี่ยวแห้งไป และดอกก็ร่วงโรยไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วยว่า “มนุษย์ทุกคนเป็นเสมือนต้นหญ้า และบารมีของเขาเป็นเสมือนดอกหญ้า ต้นหญ้านั้นเหี่ยวแห้ง และดอกร่วงโรย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ “มวลมนุษย์นั้นเหมือนหญ้า และเกียรติทั้งสิ้นของเขาเหมือนดอกไม้ในทุ่ง ต้นหญ้าเหี่ยวเฉาและดอกไม้ร่วงโรยไป
Thai Tok
เพราะว่า ` บรรดา เนื้อ หนัง ก็ เป็น เสมือน ต้น หญ้า และ บรรดา สง่า ราศี ของ มนุษย์ ก็ เป็น เสมือน ดอก หญ้า ต้น หญ้า เหี่ยวแห้ง ไป และ ดอก ก็ ร่วงโรย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่า `บรรดาเนื้อหนังก็เป็นเสมือนต้นหญ้า และบรรดาสง่าราศีของมนุษย์ก็เป็นเสมือนดอกหญ้า ต้นหญ้าเหี่ยวแห้งไป และดอกก็ร่วงโรยไป