1 Peter 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือได้โปรดให้รับมฤดกซึ่งไม่รู้เปื่อยเน่า, อันปราศจากมลทิน, และที่จะหาร่วงโรยไปไม่, ซึ่งทรงเตรียมไว้ในเมืองสวรรค์สำหรับท่านทั้งหลาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าได้เก็บมรดกไว้ให้กับคุณที่สวรรค์ เป็นมรดกที่ไม่มีวันผุพัง เน่าเปื่อย หรือจางหายไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเข้าในมรดก ซึ่งไม่เสื่อมสลายและไร้มลทิน และไม่ร่วงโรย ซึ่งได้เก็บรักษาไว้ในสวรรค์แล้วเพื่อพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเข้าในมรดกอันไม่มีวันเสื่อมสลาย เน่าเสียหรือเลือนหายไปซึ่งทรงเตรียมไว้ในสวรรค์เพื่อพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพื่อให้ได้รับมรดก ซึ่งไม่รู้เปื่อยเน่า ปราศจากมลทิน และไม่ร่วงโรยซึ่งได้เตรียมไว้ในสวรรค์เพื่อท่านทั้งหลาย
Thai KJV 2003
และเพื่อให้ได้รับมรดกซึ่งไม่รู้เปื่อยเน่า ปราศจากมลทินและไม่ร่วงโรย ซึ่งได้รักษาไว้ในสวรรค์เพื่อท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และให้ได้รับมรดกซึ่งไม่มีวันสูญสิ้น ปราศจากมลทินและไม่ร่วงโรย ซึ่งได้เก็บรักษาไว้ให้ท่านในสวรรค์แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเข้าในมรดก ที่ไม่มีวันสูญสลาย เน่าเสีย หรือจางหายไป ซึ่งเก็บไว้ในสวรรค์เพื่อพวกท่าน
Thai Tok
และ เพื่อให้ ได้ รับ มรดก ซึ่ง ไม่ รู้ เปื่อย เน่า ปราศจาก มลทิน และ ไม่ ร่วงโรย ซึ่ง ได้ รักษา ไว้ ใน สวรรค์ เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเพื่อให้ได้รับมรดกซึ่งไม่รู้เปื่อยเน่า ปราศจากมลทินและไม่ร่วงโรย ซึ่งได้รักษาไว้ในสวรรค์เพื่อท่านทั้งหลาย