1 Peter 2:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​ถ้า​คน​ใด​มี​ใจ​เห็น​แก่​พระ​เจ้า ยอม​ทน​ทุกข์​เพราะ​การ​ข่ม​เหง​โดย​ไม่​มี​เหตุ, อย่าง​นี้​แหละ​เป็น​การ​ชอบ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ยอม​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บปวด​ที่​ไม่​ยุติธรรม เพราะ​ต้องการ​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​นั้น เป็น​คน​ที่​น่ายกย่อง​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าสิ่งนี้เป็นที่พอพระทัย ก็ต่อเมื่อคนหนึ่งคนใดด้วยเห็นแก่พระเจ้ายอมแบกรับความเจ็บปวดต่างๆ โดยทนทุกข์อย่างไร้ความเป็นธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะผู้ที่ยอมทนทุกข์อย่างที่ไม่เป็นธรรมเพราะตระหนักถึงพระเจ้านั้นน่ายกย่อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าผู้ที่ได้รับความเห็นชอบว่าดีนั้น ก็ต่อเมื่อเขาเห็นแก่พระเจ้าและยอมอดทนต่อความทุกข์ที่ไร้ความเป็นธรรม
Thai KJV 2003
เพราะว่าถ้าผู้ใด เพราะเห็นแก่ใจวินิจฉัยผิดชอบจำเพาะพระเจ้า ยอมอดทนต่อความทุกข์โศกเศร้าอย่างอยุติธรรม นี่แหละเป็นความชอบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ผู้​ใด​อดทน​ต่อ​ความ​ทุกข์​ทรมาน​ที่​ตน​ไม่​สมควร​ได้​รับ และ​ใจ​ของ​เขา​ยัง​ตระหนัก​ถึง​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า เขา​ก็​จะ​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​ใคร​ยอม​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บ​ปวด​ที่​ไม่​เป็น​ธรรม เพราะ​มี​จิต​สำนึก​ถึง​พระเจ้า เขา​ก็​น่า​ยกย่อง
Thai Tok
เพราะว่า ถ้า ผู้ ใด เพราะ เห็นแก่ ใจ วินิจฉัย ผิด ชอบ จำเพาะ พระเจ้า ยอม อดทน ต่อ ความ ทุกข์ โศก เศร้า อย่าง อ ยุติธรรม นี่แหละ เป็นความ ชอบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าถ้าผู้ใดเพราะเห็นแก่ใจวินิจฉัยผิดชอบจำเพาะพระเจ้า ยอมอดทนต่อความทุกข์โศกเศร้าอย่างอยุติธรรม นี่แหละเป็นความชอบ