1 Peter 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เขา​กล่าว​คำ​หยาบ​คาย​ต่อ​พระ​องค์ พระ​องค์​ไม่ได้​กล่าว​คำ​หยาบ​คาย​ตอบ​แทน​เลย เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ทรง​ทน​เอา​การ​ร้าย​เช่นนั้น, พระ​องค์​ไม่ได้​ขู่​ตวาด แต่​ทรง​ฝาก​ความ​ของ​พระ​องค์​ไว้​แก่​พระ​เจ้า​ผู้​ทรง​พิพากษา​โดย​ชอบ​ธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เขา​ด่า​ว่า​พระองค์ พระองค์​ก็​ไม่ได้​โต้ตอบ เมื่อ​พระองค์​ทนทุกข์ พระองค์​ก็​ไม่ได้​ขู่​อาฆาต พระองค์​ได้​มอบ​เรื่อง​ของ​พระองค์​ไว้​กับ​พระเจ้า​ผู้​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขากล่าวคำหยาบคายต่อพระองค์ พระองค์ไม่ได้ทรงกล่าวตอบเขาด้วยคำหยาบคายเลย เมื่อพระองค์ทรงทนทุกข์ พระองค์ไม่ได้ทรงขู่อาฆาต แต่ทรงมอบพระองค์เอง ไว้แก่พระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างยุติธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขารุมสบประมาท พระองค์ก็ไม่ได้ทรงตอบโต้ ขณะทรงทนทุกข์พระองค์ก็ไม่ได้ทรงอาฆาต แต่ทรงมอบพระองค์เองไว้กับพระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างยุติธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขากล่าวคำหยาบคายต่อพระองค์ พระองค์ไม่ได้ทรงกล่าวตอบเขาด้วยคำหยาบคายเลย เมื่อพระองค์ทรงทนทุกข์ พระองค์ไม่ได้ทรงมาดร้าย แต่ทรงมอบเรื่องของพระองค์ไว้แก่พระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างยุติธรรม
Thai KJV 2003
เมื่อเขากล่าวคำหยาบคายต่อพระองค์ พระองค์ไม่ได้ทรงกล่าวตอบเขาด้วยคำหยาบคายเลย เมื่อพระองค์ทรงทนทุกข์ พระองค์ไม่ได้ทรงมาดร้าย แต่ทรงมอบเรื่องของพระองค์ไว้แด่พระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างชอบธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ผู้​คน​กล่าว​คำ​หยาบคาย​ต่อ​พระ​องค์ พระ​องค์​ก็​มิ​ได้​ว่า​กลับ เมื่อ​พระ​องค์​รับ​ทุกข์​ทรมาน​ก็​มิ​ได้​ขู่​ประการ​ใด แต่​ได้​มอบ​พระ​องค์​เอง​ให้​แก่​พระ​เจ้า​ผู้​ทำ​การ​พิพากษา​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​รุม​สบประมาท พระองค์​ก็​ไม่​ได้​ตอบโต้ เมื่อ​พระองค์​ทน​ทุกข์ พระองค์​ก็​ไม่​ได้​ขู่​อาฆาต แต่​กลับ​มอบ​ตัว​เอง​ไว้​กับ​พระเจ้า​ผู้​พิพากษา​อย่าง​ยุติธรรม
Thai Tok
เมื่อ เขา กล่าว คำ หยาบคาย ต่อ พระองค์ พระองค์ ไม่ ได้ ทรง กล่าว ตอบ เขา ด้วย คำ หยาบคาย เลย เมื่อ พระองค์ ทรง ทน ทุกข์ พระองค์ ไม่ ได้ ทรง มาด ร้าย แต่ ทรง มอบ เรื่อง ของ พระองค์ ไว้ แก่ พระเจ้า ผู้ทรง พิพากษา อย่าง ชอบธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขากล่าวคำหยาบคายต่อพระองค์ พระองค์ไม่ได้ทรงกล่าวตอบเขาด้วยคำหยาบคายเลย เมื่อพระองค์ทรงทนทุกข์ พระองค์ไม่ได้ทรงมาดร้าย แต่ทรงมอบเรื่องของพระองค์ไว้แก่พระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างชอบธรรม