1 Peter 2:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่าท่านทั้งหลายได้เป็นเหมือนฝูงแกะที่หลงทางไปนั้น, แต่บัดนี้ท่านได้กลับมาหาพระองค์ผู้เลี้ยงและเจ้าอธิการแห่งวิญญาณจิตต์ของท่านทั้งหลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ก่อนนั้นพวกคุณเคยหลงทางไปเหมือนแกะ แต่ตอนนี้ได้กลับมาหาผู้เลี้ยงและผู้ดูแลรักษาชีวิตของคุณแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพวกท่านได้หลงเจิ่นไปเหมือนแกะ แต่เดี๋ยวนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยงและผู้ดูแลวิญญาณจิตของพวกท่านแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพวกท่านเป็นเหมือนแกะที่พลัดหลงไป แต่บัดนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยงและพระผู้ทรงดูแลวิญญาณจิตของท่านแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าท่านทั้งหลายเป็นเหมือนแกะที่พลัดฝูงไป แต่บัดนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยงและผู้พิทักษ์วิญญาณจิตของท่านทั้งหลายแล้ว
Thai KJV 2003
เพราะว่าท่านทั้งหลายเป็นเหมือนแกะที่พลัดฝูงไป แต่บัดนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยง และศิษยาภิบาลแห่งจิตวิญญาณของท่านทั้งหลายแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกท่านเป็นเสมือนแกะที่พลัดจากฝูง แต่บัดนี้ท่านกลับมาหาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะและผู้ดูแลจิตวิญญาณของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ “ท่านเป็นเหมือนแกะที่หลงทาง” แต่ตอนนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยงและผู้ดูแลจิตวิญญาณของท่านแล้ว
Thai Tok
เพราะว่า ท่าน ทั้งหลาย เป็น เหมือน แกะ ที่ พลัด ฝูง ไป แต่ บัดนี้ ได้ กลับ มา หา พระ ผู้ เลี้ยง และ ศิษยาภิบาลแห่งจิต วิญญาณ ของ ท่าน ทั้งหลาย แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าท่านทั้งหลายเป็นเหมือนแกะที่พลัดฝูงไป แต่บัดนี้ได้กลับมาหาพระผู้เลี้ยง และเจ้าอธิการแห่งจิตวิญญาณของท่านทั้งหลายแล้ว