1 Peter 3:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือเมื่อเขาได้เห็นการประพฤติของภรรยา ซึ่งปราศจากราคีและมีใจยำเกรงด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเขาสังเกตว่าชีวิตของคุณบริสุทธิ์ และมีใจยำเกรงพระเจ้าขนาดไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือเมื่อพวกเขาได้เห็นความประพฤติที่นอบน้อม และบริสุทธิ์ของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขาเห็นความบริสุทธิ์และความยำเกรงพระเจ้าในชีวิตของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือเมื่อเขาได้เห็นการประพฤติที่นอบน้อมและดีงามของท่านทั้งหลาย ผู้เป็นภรรยา
Thai KJV 2003
คือเมื่อเขาเห็นการประพฤติอันบริสุทธิ์ของท่านทั้งหลาย ผู้เป็นภรรยาประกอบกับความยำเกรง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะได้เห็นความบริสุทธิ์และความยำเกรงในชีวิตของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเขาเห็นความบริสุทธิ์ และความยำเกรงพระเจ้าในชีวิตของท่าน
Thai Tok
คือ เมื่อ เขา เห็น การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้งหลาย ผู้ เป็น ภรรยา ประกอบ กับ ความ ยำเกรง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือเมื่อเขาเห็นการประพฤติอันบริสุทธิ์ของท่านทั้งหลาย ผู้เป็นภรรยาประกอบกับความยำเกรง