1 Peter 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​เวลา​ซึ่ง​ล่วง​พ้น​ไป​นั้น ที่​ได้​ประพฤติ​ตาม​ชอบ​ใจ​คน​ต่าง​ประเทศ​ก็​พอ​อยู่​แล้ว, คราว​เมื่อ​เรา​ทั้ง​หลาย​ได้​ประพฤติ​ตาม​ราคะ​ตัณหา, ตามใจ​ปรารถนา​อัน​ชั่ว. เมา​น้ำ​องุ่น. กิน​เหล้า​วุ่นวาย​กัน, กิน​ละโมภ, และ​หลง​ไหว้​รูป​เคารพ​อัน​เป็น​ที่​น่า​เกลียด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​อดีต​คุณ​ก็​ได้​ใช้​ชีวิต​อย่าง​คน​ที่​ไม่เชื่อ​พระเจ้า​มา​มาก​พอแล้ว ทั้ง​มั่วโลกีย์ กามราคะ เมา​เหล้า มั่วสุม​ทาง​เพศ เลี้ยง​ฉลอง​เมามาย และ​กราบไหว้​รูปเคารพ ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้เวลาที่ผ่านไปแล้วนั้น เพียงพอสำหรับการทำสิ่งที่คนต่างชาติชอบกระทำ คือการปล่อยตัวตามราคะตัณหา ตามใจปรารถนาชั่ว การเมาเหล้าองุ่น การเลี้ยงกันอย่างถึงใจ การกินเหล้าวุ่นวายกัน และการไหว้รูปเคารพอันน่ารังเกียจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะในอดีตท่านได้ใช้เวลาไปมากพอแล้วในการทำสิ่งที่คนไม่รู้จักพระเจ้าเลือกที่จะทำกันคือ หมกมุ่นในการเสเพล ราคะตัณหา การเมามาย การมั่วสุมเสพสุรากามารมณ์และการกราบไหว้รูปเคารพอันน่าชิงชัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงให้เวลาที่ผ่านไปแล้วนั้น เพียงพอสำหรับการกระทำสิ่งที่คนต่างชาติชอบกระทำ คือประพฤติตัวตามราคะตัณหา ตามใจปรารถนาอันชั่ว เมาเหล้าองุ่น เลี้ยงกันอย่างถึงใจ กินเหล้าวุ่นวายกัน และการไหว้รูปเคารพซึ่งผิดธรรม
Thai KJV 2003
ด้วยว่าเวลาที่ผ่านไปในชีวิตของเราแล้วนั้น น่าจะเพียงพอสำหรับการกระทำสิ่งที่คนต่างชาติชอบกระทำ คราวเมื่อเราได้ดำเนินตามกิเลสตัณหา ตามใจปรารถนาอันชั่ว เมาเหล้าองุ่น เฮฮาเอะอะเอ็ดตะโรกัน เลี้ยงกันอย่างหรูหราฟุ่มเฟือย และการไหว้รูปเคารพอันเป็นที่น่าเกลียด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​ได้​ใช้​ชีวิต​ที่​ผ่าน​มา​ใน​สิ่ง​ที่​คนนอก​เลือก​กระทำ คือ​ใช้​ชีวิต​หมด​ไป​กับ​ความ​มักมาก​ใน​กาม กิเลส ดื่ม​สุรา​เมามาย เฮฮา​มั่วสุม ดื่ม​จน​หัวราน้ำ และ​บูชา​รูป​เคารพ​อัน​น่าชัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ใน​อดีต​ท่าน​ใช้​เวลา​มาก​พอ​แล้ว​ใน​การ​ทำ​สิ่ง​ที่​คน​ไม่​รู้จัก​พระเจ้า​ชอบ​ทำ คือ ปล่อย​ตัว​เสเพล หมกมุ่น​ราคะ​ตัณหา เมามาย มั่วสุม​สุรา​กามารมณ์ และ​กราบ​ไหว้​รูป​เคารพ​อัน​น่า​รังเกียจ
Thai Tok
ด้วยว่า เวลา ที่ ผ่าน ไป ใน ชีวิต ของ เรา แล้ว นั้น น่า จะ เพียงพอ สำหรับ การก ระ ทำ สิ่ง ที่ คน ต่าง ชาติ ชอบ กระทำ คราว เมื่อ เรา ได้ ดำเนิน ตาม กิเลส ตัณหา ตามใจ ปรารถนา อัน ชั่ว เมา เหล้า องุ่น เฮฮา เอะอะ เอ็ดตะโร กัน เลี้ยง กัน อย่าง หรูหรา ฟุ่มเฟือย และ การ ไหว้ รูป เคารพ อันเป็น ที่ น่า เกลียด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าเวลาที่ผ่านไปในชีวิตของเราแล้วนั้น น่าจะเพียงพอสำหรับการกระทำสิ่งที่คนต่างชาติชอบกระทำ คราวเมื่อเราได้ดำเนินตามกิเลสตัณหา ตามใจปรารถนาอันชั่ว เมาเหล้าองุ่น เฮฮาเอะอะเอ็ดตะโรกัน เลี้ยงกันอย่างหรูหราฟุ่มเฟือย