1 Peter 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​เลี้ยง​ฝูง​แกะ​ของ​พระ​เจ้า​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​ท่าน, เอา​ใจ​ใส่​ดูแล, ไม่ใช่​ด้วย​ขืน​ใจ​ทำ, แต่​ทำ​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ​ตาม​น้ำ​พระทัย​ของ​พระ​เจ้า ไม่ใช่​ด้วย​เห็น​แก่​ทรัพย์​สิ่งของ​อัน​เป็น​มลทิน, แต่​ด้วย​ใจ​เลื่อมใส
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​เลี้ยงดู​ฝูงแกะ​ของ​พระเจ้า​ที่​พระเจ้า​ฝาก​ให้​คุณ​ดูแล​อยู่นี้ ไม่ใช่​ฝืนใจ​ทำ แต่​ให้​ทำ​ด้วย​ความ​เต็มใจ​อย่าง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​ให้​คุณ​ทำ ไม่ใช่​เพราะ​เห็นแก่​เงิน แต่​เพราะ​คุณ​อยาก​จะ​ทำ​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเลี้ยงฝูงแกะของพระเจ้าที่อยู่ท่ามกลางพวกท่าน [โดยเอาใจใส่ดูแล] ไม่ใช่ด้วยความฝืนใจ แต่ด้วยความเต็มใจ [ตามพระประสงค์ของพระเจ้า] ไม่ใช่ด้วยใจโลภในทรัพย์สิ่งของ แต่ด้วยใจกระตือรือร้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเลี้ยงดูฝูงแกะของพระเจ้าซึ่งอยู่ในความดูแลรับผิดชอบของท่าน พวกท่านรับใช้ในฐานะผู้ปกครองดูแล ไม่ใช่เพราะท่านต้องทำแต่เพราะท่านเต็มใจทำตามที่พระเจ้าทรงประสงค์ให้ท่านเป็น ไม่ใช่โลภเงินทองแต่กระตือรือร้นที่จะรับใช้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเลี้ยงฝูงแกะของพระเจ้าที่อยู่ในความดูแลของท่าน ไม่ใช่ด้วยความฝืนใจแต่ด้วยความเต็มใจ ไม่ใช่ด้วยการเห็นแก่ทรัพย์สิ่งของที่ได้มาโดยทุจริต แต่ด้วยใจเลื่อมใส
Thai KJV 2003
จงเลี้ยงฝูงแกะของพระเจ้าที่อยู่กับท่าน จงเอาใจใส่ดูแล ไม่ใช่ด้วยความฝืนใจ แต่ด้วยความเต็มใจ ไม่ใช่ด้วยการเห็นแก่ทรัพย์สิ่งของอันเป็นมลทิน แต่ด้วยใจพร้อม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​จง​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​ของ​พระ​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​ความ​ดูแล​ของ​ท่าน​ด้วย​ความ​เต็มใจ ไม่​ใช่​ด้วย​การ​ฝืนใจ แต่​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า และ​กระทำ​อย่าง​กระตือ​รือร้น​โดย​ไม่​โลภ​มัก​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ฝูง​แกะ​ของ​พระเจ้า​ที่​อยู่​ใน​ความ​ดูแล​ของ​ท่าน ไม่​ใช่​เพราะ​ต้อง​ทำ แต่​เพราะ​ท่าน​เต็มใจ​ตาม​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​ให้​เป็น ไม่​ใช่​เพราะ​โลภ​เงิน​ทอง แต่​กระตือรือร้น​จะ​รับใช้
Thai Tok
จง เลี้ยง ฝูง แกะ ของ พระเจ้า ที่ อยู่ กับ ท่าน จง เอาใจใส่ ดูแล ไม่ ใช่ ด้วย ความ ฝืน ใจ แต่ ด้วย ความ เต็มใจ ไม่ ใช่ ด้วย การ เห็นแก่ ทรัพย์ สิ่งของ อันเป็น มลทิน แต่ ด้วย ใจ พร้อม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเลี้ยงฝูงแกะของพระเจ้าที่อยู่กับท่าน จงเอาใจใส่ดูแล ไม่ใช่ด้วยความฝืนใจ แต่ด้วยความเต็มใจ ไม่ใช่ด้วยการเห็นแก่ทรัพย์สิ่งของอันเป็นมลทิน แต่ด้วยใจพร้อม