1 Samuel 1:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​นาง​ฮัน​นา​นั้น​หา​ขึ้น​ไป​ไม่, ด้วย​นาง​ได้​บอก​สามี​ไว้​ว่า, จะ​ไม่​ไป​กว่า​ทารก​อย่า​นม​แล้ว, จึง​จะ​พา​มา​ให้​เฝ้า​ฉะ​เพาะ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา และ​อาศัย​อยู่​ที่นั่น​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮันนาห์​ไม่​ได้​ไป​ด้วย นาง​บอก​กับ​สามี​ว่า “หลังจาก​ลูก​หย่านม​แล้ว ฉัน​จะ​พา​เขา​ไป​ชิโลห์ และ​มอบ​เขา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ แล้ว​เขา​ก็​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​ไป และ​จะ​เป็น​นาซาไรท์ ตลอด​ชีวิต”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ฮันนาห์ไม่ได้ขึ้นไปด้วย เพราะนางบอกสามีว่า “ฉันจะไม่ไปจนกว่าเด็กคนนี้หย่านม แล้วฉันจะพาเขาขึ้นไป เพื่อเขาจะได้ปรากฏตัวเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์ และอยู่ที่นั่นตลอดไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฮันนาห์ไม่ได้ไปด้วย นางบอกสามีว่า “รอจนลูกคนนี้หย่านม ดิฉันจะพาเขาไปเข้าเฝ้าต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าและให้เขาอยู่ที่นั่นตลอดไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ฮันนาห์มิได้ขึ้นไปด้วย เพราะนางบอกสามีว่า “ฉันจะไม่ไปจนกว่าเด็กคนนี้หย่านม แล้วฉันจะพาเขาขึ้นไป เพื่อเขาจะได้ปรากฏตัวต่อพระพักตร์พระเจ้า และอยู่ที่นั่นตลอดไป”
Thai KJV 2003
แต่ฮันนาห์มิได้ขึ้นไปด้วยเพราะนางบอกสามีว่า “ฉันจะไม่ไปจนกว่าเด็กคนนี้หย่านมแล้ว ฉันจะพาเขาขึ้นไป เพื่อเขาจะได้ปรากฏตัวต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และอยู่ที่นั่นตลอดไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ฮันนาห์​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​ด้วย นาง​บอก​สามี​ว่า “ทันที​ที่​เด็ก​หย่า​นม​แล้ว ฉัน​จะ​พา​เขา​ไป เขา​จะ​ได้​ไป​ถวาย​ตัว ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮันนาห์​ไม่ได้​ไป​ด้วย เธอ​บอก​สามี​ว่า “รอ​จน​ลูก​คน​นี้​หย่านม ดิฉัน​จะ​พา​เขา​ไป​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​และ​เขา​จะ​ใช้​ชีวิต​อยู่​ที่​นั่น​ตลอดไป”
Thai Tok
แต่ ฮันนาห์มิได้ ขึ้น ไป ด้วย เพราะ นาง บอก สามี ว่า " ฉัน จะ ไม่ ไป จนกว่า เด็ก คน นี้ หย่านม แล้ว ฉัน จะ พา เขา ขึ้น ไป เพื่อ เขา จะ ได้ ปรากฏ ตัว ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ และ อยู่ ที่ นั่น ตลอด ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ฮันนาห์มิได้ขึ้นไปด้วยเพราะนางบอกสามีว่า "ฉันจะไม่ไปจนกว่าเด็กคนนี้หย่านมแล้ว ฉันจะพาเขาขึ้นไป เพื่อเขาจะได้ปรากฏตัวต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และอยู่ที่นั่นตลอดไป"