1 Samuel 1:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอ็ล​คา​นา​สามี​ก็​ตอบ​ว่า, สุด​แล้วแต่​เห็นชอบ, คอย​จน​ให้​เด็ก​อย่า​นม​ก่อน, แต่​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​โปรด​ให้​พระ​ดำรัส​ของ​พระองค์​สำเร็จ​เถิด, หญิง​นั้น​จึง​คอย​ให้​เด็ก​กิน​นม​จน​อย่า​นม​แล้ว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลคานาห์​สามี​ของ​นาง​จึง​พูด​ว่า “ทำ​สิ่ง​ที่​เธอ​เห็น​ว่า​ดี​ที่สุด​เถิด พัก​อยู่​ที่​นี่​จน​กว่า​เธอ​จะ​ให้​ลูก​หย่านม แล้ว​ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​คำ​พูด​ของ​เธอ​เกิด​ผลดี​เถิด” แล้ว​ฮันนาห์​ก็​ได้​อยู่​บ้าน​เลี้ยง​ลูก​จน​กระทั่ง​นาง​ให้​ลูก​หย่า​นม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอลคานาห์สามีบอกนางว่า “จงทำตามที่เธอเห็นว่าดีเถิด รออยู่จนให้เขาหย่านม ขอเพียงให้พระดำรัสของพระยาห์เวห์สำเร็จเถิด” นางนั้นก็คอยอยู่และให้บุตรกินนมของเธอ จนนางให้เขาหย่านม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลคานาห์สามีของนางบอกนางว่า “ทำตามที่เธอเห็นว่าดีที่สุดก็แล้วกัน รอให้เขาหย่านมก่อน ขอให้เป็นไปตามพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ” นางจึงยังคงอยู่ที่บ้าน เอาใจใส่เลี้ยงดูลูกจนกระทั่งเด็กนั้นหย่านม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอลคานาห์สามีบอกนางว่า “จงทำตามที่เธอเห็นชอบเถิด รออยู่จนให้เขาหย่านม ขอเพียงให้พระดำรัสของพระเจ้าสำเร็จเถิด” นางนั้นก็คอยอยู่และให้บุตรกินนมของตัว จนนางให้เขาหย่านม
Thai KJV 2003
เอลคานาห์สามีบอกนางว่า “จงทำตามที่เธอเห็นชอบเถิด รออยู่จนให้เขาหย่านม ขอเพียงให้พระดำรัสของพระเยโฮวาห์สำเร็จเถิด” นางนั้นก็คอยอยู่และให้บุตรชายกินนมของตัวจนนางให้เขาหย่านม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลคานาห์​สามี​นาง​พูด​ว่า “จง​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​เจ้า​เห็น​ว่า​ดี​ที่​สุด รอ​จน​กว่า​เขา​หย่า​นม​เสีย​ก่อน ขอ​แต่​เพียง​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ให้​คำ​สัญญา​ของ​เจ้า​เป็น​จริง” ดังนั้น​นาง​จึง​อยู่​กับ​บ้าน​และ​ให้​บุตร​ด้วย​นม​ของ​นาง​จน​เขา​หย่า​นม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลคานาห์​สามี​ของ​เธอ​บอก​เธอ​ว่า “ทำ​ตาม​ที่​เธอ​เห็นว่า​ดี​ที่สุด​เถิด อยู่​ที่​นี่​รอ​จน​เขา​หย่านม​ก่อน ขอให้​เป็น​ไป​ตาม​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ ​เถิด” เธอ​จึง​ยัง​คง​อยู่​ที่​บ้าน เลี้ยงดู​ลูก​จน​เด็ก​นั้น​หย่านม
Thai Tok
เอ ลคานาห์สามี บอก นาง ว่า " จง ทำ ตาม ที่ เธอ เห็น ชอบ เถิด รอ อยู่ จน ให้ เขา หย่านม ขอ เพียง ให้ พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮ วาห์สำเร็จ เถิด " นาง นั้น ก็ คอย อยู่ และ ให้ บุตร ชาย กิน นม ของ ตัว จน นาง ให้ เขา หย่านม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอลคานาห์สามีบอกนางว่า "จงทำตามที่เธอเห็นชอบเถิด รออยู่จนให้เขาหย่านม ขอเพียงให้พระดำรัสของพระเยโฮวาห์สำเร็จเถิด" นางนั้นก็คอยอยู่และให้บุตรชายกินนมของตัวจนนางให้เขาหย่านม