1 Samuel 1:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​ฮัน​นา​จึง​กล่าว​ว่า, “ท่าน​เจ้าข้า, มี​ชีวิต​ดำรง​อยู่​ฉันใด, หญิง​ที่​ยืน​อยู่​ตรงหน้า​ท่าน​ที่นี่​ซึ่ง​ได้​อธิษฐาน​อ้อนวอน​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​คือ​ส่วน​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​ฮันนาห์​พูด​กับ​เอลี​ว่า “เจ้า​นาย ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ฉัน​คือ​ผู้หญิง​ที่​ยืน​อยู่​ข้างๆ​ท่าน และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางก็กล่าวว่า “เจ้านายของดิฉันมีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ท่านเจ้าข้า ดิฉันเองคือผู้หญิงที่เคยยืนอยู่ที่นี่ต่อหน้าท่าน และทูลวิงวอนต่อพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฮันนาห์กล่าวกับเอลีว่า “ท่านเจ้าข้า ท่านมีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ดิฉันคือหญิงซึ่งเคยมายืนอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าตรงนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางก็กล่าวว่า “ท่านเจ้าข้า ท่านมีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ท่านเจ้าข้า ดิฉันเป็นผู้หญิงที่ยืนอยู่ที่นี่ต่อหน้าท่าน และอธิษฐานต่อพระเจ้า
Thai KJV 2003
นางก็กล่าวว่า “โอ ท่านเจ้าข้า ท่านมีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ท่านเจ้าข้า ดิฉันเป็นผู้หญิงที่ยืนอยู่ที่นี่ต่อหน้าท่าน และอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​พูด​ว่า “โอ นาย​ท่าน จริงๆ นะ นาย​ท่าน ฉัน​เป็น​ผู้​หญิง​คน​ที่​เมื่อ​ก่อน​นี้​มา​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​ท่าน​ที่​ตรง​นี้ และ​อธิษฐาน​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮันนาห์​กล่าว​กับ​เอลี​ว่า “ท่าน​เจ้าข้า ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ดิฉัน​คือ​หญิง​ซึ่ง​เคย​มา​ยืน​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​ตรง​นี้
Thai Tok
นาง ก็ กล่าว ว่า " โอ ท่าน เจ้าข้า ท่าน มี ชีวิต อยู่ แน่ ฉันใด ท่าน เจ้าข้า ดิฉัน เป็น ผู้หญิง ที่ ยืน อยู่ ที่ นี่ ต่อหน้า ท่าน และ อธิษฐาน ต่อ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางก็กล่าวว่า "โอ ท่านเจ้าข้า ท่านมีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ท่านเจ้าข้า ดิฉันเป็นผู้หญิงที่ยืนอยู่ที่นี่ต่อหน้าท่าน และอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์