1 Samuel 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางฮันนาขึ้นไปที่พลับพลาพระยะโฮวาครั้งไร, สามีเคยทำอย่างนี้แก่นางทุกๆ ปี, นางพะนีนาก็เคี่ยวเข็ญนางฮันนาร่ำไป, จนนางฮันนาร้องไห้ไม่รับประทานอาหาร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรื่องราวแบบนี้เกิดขึ้นปีแล้วปีเล่า เมื่อนางฮันนาห์ไปที่บ้านของพระยาห์เวห์ เปนินนาห์จะยั่วให้เธอเสียใจจนเธอร้องไห้และไม่ยอมกินอาหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหตุการณ์ก็เป็นอยู่ดังนี้ปีแล้วปีเล่า เมื่อนางขึ้นไปยังพระนิเวศของพระยาห์เวห์ครั้งไหน เมียคู่ของนางก็เคยยั่วเย้านาง ดังนั้นนางฮันนาห์จึงร้องไห้ไม่รับประทานอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุการณ์เป็นอย่างนี้ปีแล้วปีเล่า ทุกครั้งที่ฮันนาห์มายังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปนินนาห์คู่แข่งจะซ้ำเติมจนนางร้องไห้ไม่ยอมรับประทานอาหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุการณ์ก็เป็นอยู่ดังนี้ปีแล้วปีเล่า เมื่อนางขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเจ้าคราวใด เมียคู่ของนางก็เคยยั่วเย้านาง เพราะฉะนั้นนางฮันนาห์จึงร้องไห้ไม่รับประทานอาหาร
Thai KJV 2003
เหตุการณ์ก็เป็นอยู่ดังนี้ปีแล้วปีเล่า เมื่อนางขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์คราวใด ปรปักษ์ของนางก็เคยยั่วเย้านาง เพราะฉะนั้นนางฮันนาห์จึงร้องไห้ไม่รับประทานอาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรื่องเช่นนี้เกิดขึ้นปีแล้วปีเล่า ครั้งใดที่นางขึ้นไปยังพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า คู่แข่งของนางก็จะยั่วโทสะจนนางร้องไห้และไม่รับประทานอาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุการณ์เป็นอย่างนี้ปีแล้วปีเล่า ทุกครั้งที่ฮันนาห์ไปยังบ้านของพระยาห์เวห์ เปนินนาห์คู่แข่งก็จะยั่วยุจนเธอร้องไห้ไม่ยอมกินอะไร
Thai Tok
เหตุการณ์ ก็ เป็น อยู่ ดังนี้ ปี แล้ว ปี เล่า เมื่อ นาง ขึ้น ไป ยัง พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์คราว ใด ปรปักษ์ ของ นาง ก็ เคย ยั่วเย้า นาง เพราะฉะนั้น นาง ฮันนาห์จึง ร้องไห้ ไม่ รับประทาน อาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุการณ์ก็เป็นอยู่ดังนี้ปีแล้วปีเล่า เมื่อนางขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์คราวใด ปรปักษ์ของนางก็เคยยั่วเย้านาง เพราะฉะนั้นนางฮันนาห์จึงร้องไห้ไม่รับประทานอาหาร