1 Samuel 10:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​ครั้น​บรรดา​ผู้​ที่​คุ้นเคย​กัน​แต่​คราวก่อน, เห็น​ท่าน​กล่าว​คำทำนาย​ใน​ท่ามกลาง​ผู้ทำ​นาย​นั้น, ก็​พูด​กันและกัน​ว่า, อะไร​หนอ​เกิด​แก่​บุตร​ของ​คิช? ซา​อูล​เข้า​กับ​พวก​พยากรณ์​นั้น​แล้ว​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​ที่​เคย​รู้จัก​เขา​มา​ก่อน เห็น​เขา​พูดแทน​พระเจ้า​อยู่​กับ​พวก​ผู้พูดแทน​พระเจ้า ก็​ถาม​กัน​ว่า “นั่น​มัน​อะไร​กัน เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​ลูกชาย​ของ​คีช ซาอูล​เป็น​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​ด้วย​หรือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อคนทั้งปวงที่รู้จักท่านมาก่อนเห็นท่านเผยพระวจนะอยู่กับพวกผู้เผยพระวจนะ ประชาชนเหล่านั้นก็พูดกันและกันว่า “อะไรหนอเกิดขึ้นแก่บุตรชายของคีช? ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้เผยพระวจนะด้วยหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนทั้งปวงที่เคยรู้จักซาอูลมาก่อน เห็นเขาทำนายร่วมกับบรรดาผู้เผยพระวจนะก็ถามกันว่า “เกิดอะไรขึ้นกับบุตรชายของคีช? ซาอูลเป็นผู้เผยพระวจนะกับเขาด้วยหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อคนทั้งหลายที่รู้จักท่านมาก่อน เห็นท่านเผยพระวจนะอยู่กับพวกผู้เผยพระวจนะ ประชาชนเหล่านั้นก็พูดกันและกันว่า “อะไรหนอเกิดขึ้นแก่บุตรชายของคีช ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้เผยพระวจนะด้วยหรือ”
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อคนทั้งหลายที่รู้จักท่านมาก่อนเห็นว่า ดูเถิด ท่านพยากรณ์อยู่กับพวกผู้พยากรณ์ ประชาชนเหล่านั้นก็พูดกันและกันว่า “อะไรหนอเกิดขึ้นแก่บุตรชายของคีช ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้พยากรณ์ด้วยหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​คน​ที่​เคย​รู้จัก​ท่าน​มา​ก่อน เห็น​ท่าน​เผย​คำ​กล่าว​ร่วม​กับ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า จึง​ถาม​กัน​และ​กัน​ว่า “เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​บุตร​ของ​คีช ซาอูล​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ทั้งปวง​ที่​เคย​รู้จัก​ซาอูล​มา​ก่อน เห็น​เขา​เผย​พระวจนะ​ร่วม​กับ​บรรดา​ผู้​เผย​พระวจนะ​ก็​ถาม​กัน​ว่า “เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​ลูกชาย​ของ​คีช ซาอูล​เป็น​ผู้​เผย​พระวจนะ​กับ​เขา​ด้วย​หรือ”
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ คน ทั้งหลาย ที่ รู้จัก ท่าน มา ก่อน เห็น ว่า ดูเถิด ท่าน พยากรณ์ อยู่ กับ พวก ผู้ พยากรณ์ ประชาชน เหล่า นั้น ก็ พูด กันและกัน ว่า " อะไร หนอ เกิด ขึ้น แก่ บุตร ชาย ของคีช ซา อู ลอยู่ใน จำพวก ผู้ พยากรณ์ ด้วย หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อคนทั้งหลายที่รู้จักท่านมาก่อนเห็นว่า ดูเถิด ท่านพยากรณ์อยู่กับพวกผู้พยากรณ์ ประชาชนเหล่านั้นก็พูดกันและกันว่า "อะไรหนอเกิดขึ้นแก่บุตรชายของคีช ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้พยากรณ์ด้วยหรือ"