1 Samuel 10:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูลบ​อก​ลุง​ว่า, ท่าน​ได้​บอก​เรา​เป็นแน่​ว่า, แม่​ลา​นั้น​หา​ได้​แล้ว, แต่​ส่วน​เรื่อง​ที่​ซา​มูเอล​กล่าว​ด้วย​ราชการ​ของ​แผ่น​ดิน​นั้น, ซา​อูล​มิได้​แจ้ง​แก่​ลุง​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​ตอบ​ว่า “เขา​ยืนยัน​กับ​พวก​เรา​ว่า​ฝูง​ลา​ได้​หา​เจอ​แล้ว” แต่​เขา​ไม่​ได้​บอก​ลุง​ของ​เขา​เรื่อง​ที่​ซามูเอล​พูด​เกี่ยวกับ​การ​เป็น​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาอูลตอบลุงของเขาว่า “ท่านบอกเราชัดเจนว่าพบลาแล้ว” แต่เรื่องราวที่เกี่ยวกับราชอาณาจักร ซึ่งซามูเอลกล่าวถึงนั้นท่านไม่ได้บอกสิ่งใดเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลตอบว่า “เขายืนยันว่าพบลาแล้ว” แต่ซาอูลไม่ได้บอกลุงว่าซามูเอลได้เจิมตั้งตนเป็นกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาอูลตอบลุงของเขาว่า “เขาบอกเราแจ่มแจ้งว่าพบลาแล้ว” แต่เรื่องราวที่เกี่ยวกับราชอาณาจักร ซึ่งซามูเอลกล่าวถึงนั้นท่านไม่ได้บอกสิ่งใดเลย
Thai KJV 2003
และซาอูลตอบลุงของท่านว่า “เขาบอกเราแจ่มแจ้งว่าพบลาแล้ว” แต่เรื่องราวที่เกี่ยวกับราชอาณาจักร ซึ่งซามูเอลกล่าวถึงนั้นท่านไม่ได้บอกสิ่งใดเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาอูล​ตอบ​ว่า “ท่าน​รับรอง​เรา​ว่า พบ​ลา​แล้ว” แต่​ท่าน​ไม่​ได้​บอก​ลุง​ว่า ซามูเอล​พูด​อะไร​บ้าง​เรื่อง​การ​เป็น​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​ตอบ​ว่า “เขา​ยืนยัน​ว่า​พบ​ลา​แล้ว” แต่​ซาอูล​ไม่ได้​บอก​ลุง​ว่า​ซามูเอล​ได้​เจิม​ตั้ง​ตน​เป็น​กษัตริย์
Thai Tok
และ ซา อู ลตอบ ลุง ของ ท่าน ว่า " เขา บอก เรา แจ่มแจ้ง ว่า พบ ลา แล้ว " แต่ เรื่องราว ที่ เกี่ยว กับ ราช อาณาจักร ซึ่ง ซา มูเอลก ล่า ว ถึง นั้น ท่าน ไม่ ได้ บอก สิ่ง ใด เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาอูลตอบลุงของท่านว่า "เขาบอกเราแจ่มแจ้งว่าพบลาแล้ว" แต่เรื่องราวที่เกี่ยวกับราชอาณาจักร ซึ่งซามูเอลกล่าวถึงนั้นท่านไม่ได้บอกสิ่งใดเลย