1 Samuel 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​วิญญาณแห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, จะ​ส​รวม​ทับ​ท่าน, และ​ท่าน​จะ​กล่าว​ทำนาย​ด้วย​กัน​กับ​เขา แล้ว​ท่าน​จะ​กลับกลาย​ใจ​เปลี่ยน​เป็น​คน​ใหม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​มา​มี​ฤทธิ์​อยู่​เหนือ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ร่วม​กัน​พูดแทนพระเจ้า​กับ​พวก​เขา ท่าน​จะ​เปลี่ยน​ไป​เป็น​คนละ​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระวิญญาณของพระยาห์เวห์จะทรงสวมทับท่าน และท่านจะเผยพระวจนะกับคนเหล่านั้น ท่านจะถูกเปลี่ยนเป็นคนละคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงมาสวมทับท่านด้วยฤทธานุภาพ ท่านจะร่วมทำนายกับคนเหล่านั้น และท่านจะเปลี่ยนเป็นคนละคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระวิญญาณของพระเจ้าจะมาสถิตกับท่านอย่างมาก และท่านจะเผยพระวจนะกับคนเหล่านั้น เปลี่ยนเป็นคนละคน
Thai KJV 2003
แล้วพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์จะมาสถิตกับท่าน และท่านจะพยากรณ์กับคนเหล่านั้น เปลี่ยนเป็นคนละคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จะ​เปี่ยม​ด้วย​อานุภาพ​แห่ง​พระ​วิญญาณ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ท่าน​จะ​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ร่วม​กับ​ท่าน​เหล่า​นั้น และ​ท่าน​จะ​เปลี่ยน​เป็น​คน​ละ​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​มา​เหนือ​เจ้า​ด้วย​ฤทธิ์เดช เจ้า​จะ​ร่วม​ทำนาย​กับ​คน​เหล่า​นั้น และ​เจ้า​จะ​เปลี่ยน​เป็น​คน​ละ​คน
Thai Tok
แล้ว พระ วิญญาณ ของ พระ เยโฮ วาห์จะ มา สถิต กับ ท่าน และ ท่าน จะ พยากรณ์ กับ คน เหล่า นั้น เปลี่ยน เป็น คนละ คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์จะมาสถิตกับท่าน และท่านจะพยากรณ์กับคนเหล่านั้น เปลี่ยนเป็นคนละคน