1 Samuel 10:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จง​เลย​ไป​ข้างหน้า​เรา​ยัง​เมือง​ฆี​ละ​ฆาล​เรา​จะ​ตาม​ท่าน​มา, เพื่อ​จะ​เผา​เครื่องบูชา​ยัญ​และ​บูชา​โมทนา​พระ​คุณ, ให้​คอย​อยู่​เจ็ด​วัน, กว่า​เรา​จะ​ตาม​มา, จึง​จะ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า​ควร​จะ​ทำ​อย่างไร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ท่าน​ล่วงหน้า​ไป​กิลกาล​ก่อน​เรา เรา​จะ​ลง​ไปหา​ท่าน​อย่าง​แน่นอน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา แต่​ท่าน​ต้อง​รอ​เรา​อยู่​ที่​นั่น​เจ็ด​วัน​จน​กว่า​เรา​จะ​มา​หา​ท่าน และ​บอก​ท่าน​ว่า​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​อะไร”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านจงลงไปที่กิลกาลก่อนข้าพเจ้า และดูเถิด ข้าพเจ้าจะลงมาหาท่านเพื่อถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัว และถวายสัตว์เป็นเครื่องศานติบูชา ท่านจงคอยอยู่ที่นั่นเจ็ดวันจนข้าพเจ้ามาหาท่านและบอกให้ท่านรู้ว่า ท่านควรทำอะไร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงล่วงหน้าไปที่กิลกาล คอยข้าพเจ้าอยู่เจ็ดวัน ข้าพเจ้าจะไปหาท่านแน่นอน เพื่อถวายเครื่องเผาบูชาและเครื่องสันติบูชา เมื่อข้าพเจ้าไปถึงที่นั่นแล้ว ข้าพเจ้าจะบอกท่านว่าท่านควรทำอะไรบ้าง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านจงลงไปที่กิลกาลก่อนฉัน และดูเถิด ฉันจะลงมาหาท่านเพื่อจะถวายเครื่องเผาบูชา และถวายสัตว์เป็นเครื่องศานติบูชา ท่านจงคอยอยู่ที่นั่นเจ็ดวันจน ฉันมาหาท่านและสำแดงแก่ท่านว่า ท่านควรจะกระทำอะไร”
Thai KJV 2003
และท่านจงลงไปที่กิลกาลก่อนฉัน และดูเถิด ฉันจะลงมาหาท่านเพื่อจะถวายเครื่องเผาบูชา และถวายสัตว์เป็นเครื่องสันติบูชา ท่านจงคอยอยู่ที่นั่นเจ็ดวันจนฉันมาหาท่าน และสำแดงแก่ท่านว่าท่านควรจะกระทำอะไร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ลง​ไป​ล่วงหน้า​เรา​ยัง​กิลกาล เรา​จะ​ลง​มา​หา​ท่าน​อย่าง​แน่นอน เพื่อ​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​มอบ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม แต่​ท่าน​ต้อง​รอ 7 วัน​จนกว่า​เรา​มา​หา​ท่าน และ​จะ​บอก​ท่าน​ว่า ท่าน​ควร​จะ​ทำ​อะไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ล่วงหน้า​ไป​ที่​กิลกาล คอย​ข้า​อยู่​เจ็ด​วัน ข้า​จะ​ไป​หา​เจ้า​แน่นอน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​และ​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ เมื่อ​ข้า​ไป​ถึง​ที่​นั่น​แล้ว ข้า​จะ​บอก​เจ้า​ว่า​ควร​ทำ​อะไร​บ้าง”
Thai Tok
และ ท่าน จง ลง ไป ที่ กิลกาลก่อ น ฉัน และ ดูเถิด ฉัน จะ ลง มา หา ท่าน เพื่อ จะ ถวาย เครื่อง เผา บูชา และ ถวาย สัตว์ เป็น เครื่อง สันติ บูชา ท่าน จง คอย อยู่ ที่ นั่น เจ็ด วัน จน ฉัน มา หา ท่าน และ สำแดง แก่ ท่าน ว่า ท่าน ควร จะ กระทำ อะไร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านจงลงไปที่กิลกาลก่อนฉัน และดูเถิด ฉันจะลงมาหาท่านเพื่อจะถวายเครื่องเผาบูชา และถวายสัตว์เป็นเครื่องสันติบูชา ท่านจงคอยอยู่ที่นั่นเจ็ดวันจนฉันมาหาท่าน และสำแดงแก่ท่านว่าท่านควรจะกระทำอะไร"