1 Samuel 11:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​ตรัส​ห้าม​ว่า, วันนี้​อย่า​ให้​ผู้ใด​ถูก​ประหาร​ชีวิต​เลย, ด้วย​เป็น​วันที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กระทำ​การ​ช่วย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ให้​รอด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ซาอูล​พูด​ว่า “จะ​ไม่​มี​ใคร​ถูก​ฆ่า​ตาย​ใน​วันนี้ เพราะ​เป็น​วัน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ช่วยกู้​คน​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ซาอูลกล่าวว่า “ในวันนี้อย่าให้ผู้ใดถูกประหารชีวิตเลย เพราะว่าวันนี้เป็นวันที่พระยาห์เวห์ประทานการช่วยกู้ในอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ซาอูลกล่าวว่า “อย่าประหารใครในวันนี้เลย เพราะวันนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยกอบกู้อิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ซาอูลกล่าวว่า “ในวันนี้อย่าให้ผู้ใดถูกประหารชีวิตเลย เพราะว่าวันนี้เป็นวันที่พระเจ้าทรงช่วยกู้คนอิสราเอล”
Thai KJV 2003
แต่ซาอูลกล่าวว่า “ในวันนี้อย่าให้ผู้ใดถูกประหารชีวิตเลย เพราะว่าวันนี้เป็นวันที่พระเยโฮวาห์ทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ซาอูล​กล่าว​ว่า “วันนี้​จะ​ไม่​มี​การ​ฆ่า​ใคร​ตาย เพราะ​วันนี้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ซาอูล​กล่าว​ว่า “อย่า​ประหาร​ใคร​ใน​วัน​นี้​เลย เพราะ​วัน​นี้​พระยาห์เวห์​ช่วย​กู้​อิสราเอล”
Thai Tok
แต่ ซา อู ลก ล่า ว ว่า " ใน วัน นี้ อย่า ให้ ผู้ ใด ถูก ประหารชีวิต เลย เพราะว่า วัน นี้ เป็น วัน ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ช่วย คน อิส รา เอลให้พ้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ซาอูลกล่าวว่า "ในวันนี้อย่าให้ผู้ใดถูกประหารชีวิตเลย เพราะว่าวันนี้เป็นวันที่พระเยโฮวาห์ทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้น"