1 Samuel 11:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้เฒ่า​แก่​เมือง​ยา​เบช​ทูล​ว่า, ขอ​งด​ไว้​เจ็ด​วัน​ให้​ข้าพ​เจ้า​ใช้​ทูต​ไป​ทั่ว​อา​ณาเขตต์ยิศ​รา​เอล​ก่อน, ถ้า​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​พวก​ข้าพ​เจ้า ๆ จะ​ออก​มาน​บ​น้อม​แก่​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ผู้นำ​ของ​เมือง​ยาเบช​พูด​กับ​เขา​ว่า “ขอ​เวลา​พวก​เรา​สัก​เจ็ด​วัน เพื่อ​จะ​ได้​ส่งข่าว​ไป​ให้​ทั่ว​ทุก​แห่ง​ที่​คน​อิสราเอล​อยู่ แต่​ถ้า​ไม่​มี​ใคร​มา​ช่วย​พวก​เรา เรา​ก็​จะ​ยอม​จำ​นน​ต่อ​ท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกผู้ใหญ่แห่งเมืองยาเบชพูดกับท่านว่า “ขอผ่อนผันให้พวกเราสักเจ็ดวัน เพื่อพวกเราจะได้ส่งพวกผู้สื่อสารไปให้ทั่วเขตแดนอิสราเอลแล้วถ้าไม่มีคนใดช่วยกู้พวกเราได้ พวกเราจะยอมมอบตัวไว้ให้แก่ท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าผู้อาวุโสของยาเบชกล่าวว่า “โปรดให้เวลาเราเจ็ดวัน เราจะส่งผู้สื่อสารไปทั่วดินแดนอิสราเอล หากไม่มีผู้ใดมาช่วยเรา เราจะยินยอมตามข้อแม้ของท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพวกผู้ใหญ่แห่งเมืองยาเบชกล่าวแก่ท่านว่า “ขอผ่อนผันให้ข้าพเจ้าสักเจ็ดวัน เพื่อข้าพเจ้าจะได้ส่งผู้สื่อสารไปให้ทั่วขอบเขตอิสราเอล แล้วถ้าไม่มีคนใดช่วยข้าพเจ้าทั้งหลายได้ ข้าพเจ้าทั้งหลายจะยอมมอบตัวไว้ให้แก่ท่าน”
Thai KJV 2003
ฝ่ายพวกผู้ใหญ่แห่งเมืองยาเบชกล่าวแก่ท่านว่า “ขอผ่อนผันให้ข้าพเจ้าสักเจ็ดวัน เพื่อข้าพเจ้าจะได้ส่งผู้สื่อสารไปให้ทั่วขอบเขตอิสราเอล แล้วถ้าไม่มีคนใดช่วยข้าพเจ้าทั้งหลายให้พ้นได้ ข้าพเจ้าทั้งหลายจะยอมมอบตัวไว้ให้แก่ท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​ยาเบช​พูด​กับ​นาหาช​ว่า “ให้​เวลา​พวก​เรา 7 วัน เรา​จะ​ได้​ให้​ผู้​ส่ง​ข่าว​ไป​ให้​ทั่ว​อิสราเอล ถ้า​ไม่​มี​ใคร​มา​ช่วย​ชีวิต​พวก​เรา เรา​ก็​จะ​ยอม​จำนน​ต่อ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหล่า​ผู้​อาวุโส​ของ​ยาเบช​กล่าว​ว่า “โปรด​ให้​เวลา​พวก​เรา​เจ็ด​วัน เรา​จะ​ส่ง​ผู้​ส่ง​สาส์น​ไป​ทั่ว​ดินแดน​อิสราเอล หาก​ไม่​มี​ผู้​ใด​มา​ช่วย เรา​ก็​จะ​ยินยอม​ตาม​ข้อแม้​ของ​ท่าน”
Thai Tok
ฝ่าย พวก ผู้ใหญ่ แห่ง เมือง ยา เบชกล่าว แก่ ท่าน ว่า " ขอ ผ่อนผัน ให้ ข้าพเจ้า สัก เจ็ด วัน เพื่อ ข้าพเจ้า จะ ได้ ส่ง ผู้ สื่อสาร ไป ให้ ทั่ว ขอบเขต อิส ราเอล แล้ว ถ้า ไม่ มีค น ใด ช่วย ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ให้ พ้น ได้ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ ยอม มอบ ตัว ไว้ ให้ แก่ ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพวกผู้ใหญ่แห่งเมืองยาเบชกล่าวแก่ท่านว่า "ขอผ่อนผันให้ข้าพเจ้าสักเจ็ดวัน เพื่อข้าพเจ้าจะได้ส่งผู้สื่อสารไปให้ทั่วขอบเขตอิสราเอล แล้วถ้าไม่มีคนใดช่วยข้าพเจ้าทั้งหลายให้พ้นได้ ข้าพเจ้าทั้งหลายจะยอมมอบตัวไว้ให้แก่ท่าน"