1 Samuel 12:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้จงยืนนิ่งคอยดูเหตุการณ์ใหญ่นี้, ซึ่งพระยะโฮวาจะทรงกระทำให้ปรากฏขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ยืนนิ่งๆคอยดูสิ่งที่ยิ่งใหญ่ ที่พระยาห์เวห์กำลังจะทำให้เกิดขึ้นต่อหน้าต่อตาพวกท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นบัดนี้พวกท่านจงยืนนิ่งอยู่ และดูสิ่งที่ยิ่งใหญ่นี้ ซึ่งพระยาห์เวห์จะทรงทำต่อหน้าต่อตาของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บัดนี้จงสงบนิ่งและคอยดูสิ่งยิ่งใหญ่ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำต่อหน้าต่อตาท่าน!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นบัดนี้ท่านทั้งหลายจงยืนนิ่งอยู่ คอยดูเหตุการณ์ยิ่งใหญ่ต่อไปนี้ ซึ่งพระเจ้าจะทรงกระทำต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นบัดนี้ท่านทั้งหลายจงยืนนิ่งอยู่ คอยดูเหตุการณ์ยิ่งใหญ่ต่อไปนี้ ซึ่งพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ จงยืนฟังให้ดีเถิด และดูสิ่งอันยิ่งใหญ่นี้ที่ พระผู้เป็นเจ้า จะกระทำให้พวกท่านเห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้จงสงบนิ่งและคอยดูสิ่งยิ่งใหญ่ที่พระยาห์เวห์จะกระทำต่อหน้าต่อตาท่าน!
Thai Tok
ฟ้าร้อง และ ฝน ใน ฤดู เกี่ยวข้าว สาลี พิสูจน์ ว่า พระเจ้า ยัง ทรง รับ คน อิส รา เอลเพราะฉะนั้น บัดนี้ ท่าน ทั้งหลาย จง ยืน นิ่ง อยู่ คอย ดู เหตุการณ์ ยิ่ง ใหญ่ ต่อ ไป นี้ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง กระทำ ต่อหน้า ต่อตา ของ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นบัดนี้ท่านทั้งหลายจงยืนนิ่งอยู่ คอยดูเหตุการณ์ยิ่งใหญ่ต่อไปนี้ ซึ่งพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย