1 Samuel 12:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​หัน​ไป​ตาม​ทาง​ซึ่ง​เป็น​เปล่า, อัน​หา​ผลประโยชน์​พึง​มิได้, เพราะ​สิ่ง​เหล่านั้น​หา​มี​แก่นสาร​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​หัน​ไป​ตาม​รูป​เคารพ​ต่างๆ​ที่​ไร้​ประโยชน์ พวก​มัน​ไม่​สามารถ​ทำ​สิ่ง​ดี หรือ​ช่วย​ชีวิต​ท่าน​ได้ เพราะ​พวก​มัน​เป็น​สิ่ง​ที่​ไร้​ประโยชน์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอย่าหันไปติดตามสิ่งไร้สาระซึ่งไม่เป็นประโยชน์ หรือช่วยกู้ไม่ได้เพราะพวกนี้เป็นสิ่งไร้ค่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าหันไปติดตามรูปเคารพอันไร้ค่า ซึ่งไม่สามารถทำสิ่งดีอะไรให้ได้และช่วยอะไรท่านก็ไม่ได้ เพราะพระเหล่านั้นไร้ประโยชน์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอย่าหันเหไปติดตามสิ่งอนิจจังซึ่งไม่เป็นประโยชน์ หรือไม่ช่วยให้พ้นเพราะเป็นสิ่งอนิจจัง
Thai KJV 2003
และอย่าหันเหไปติดตามสิ่งไม่มีสาระ ซึ่งไม่เป็นประโยชน์ หรือไม่ช่วยให้พ้น เพราะเป็นสิ่งไม่มีสาระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​หัน​ไป​ติดตาม​รูป​เคารพ​ทั้ง​หลาย​อัน​ไร้​ประโยชน์ สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​ทำ​อะไร​ให้​ท่าน​ดี​ขึ้น และ​จะ​ช่วย​ชีวิต​พวก​ท่าน​ก็​ไม่​ได้ เพราะ​ว่า​เป็น​สิ่ง​ไร้​ประโยชน์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​หัน​ไป​ติดตาม​รูป​เคารพ​อัน​ไร้​ค่า ซึ่ง​ไม่​สามารถ​ทำ​สิ่ง​ดี​อะไร​ให้​ได้​และ​ช่วย​อะไร​ท่าน​ก็​ไม่ได้ เพราะ​พระ​เหล่า​นั้น​ไร้​ประโยชน์
Thai Tok
และ อย่า หันเห ไป ติดตาม สิ่ง ไม่ มี สาระ ซึ่ง ไม่ เป็น ประโยชน์ หรือ ไม่ ช่วย ให้ พ้น เพราะ เป็น สิ่ง ไม่ มี สาระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอย่าหันเหไปติดตามสิ่งไม่มีสาระ ซึ่งไม่เป็นประโยชน์ หรือไม่ช่วยให้พ้น เพราะเป็นสิ่งไม่มีสาระ