1 Samuel 12:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​เห็นแก่​พระ​นาม​อัน​เลิศ​ของ​พระองค์ คงจะ​ไม่​ละทิ้ง​พล​ไพร่​ของ​พระองค์, แต่​ประสงค์​จะ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​ไพร่พล​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​รักษา​ชื่อ​เสียง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ประชาชน​ของ​พระองค์ เพราะ​พระยาห์เวห์​ยินดี​ที่​จะ​ทำ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​คน​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์จะไม่ทรงละทิ้งประชากรของพระองค์ ด้วยเห็นแก่พระนามอันใหญ่ยิ่งของพระองค์ เพราะพระยาห์เวห์พอพระทัยที่จะทำให้ท่านเป็นประชากรของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อเห็นแก่พระนามอันยิ่งใหญ่ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงละประชากรของพระองค์ เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัยที่จะทำให้ท่านเป็นของพระองค์เอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าจะไม่ละทิ้งประชากรของพระองค์ ด้วยเห็นแก่พระนามใหญ่ยิ่งของพระองค์ เพราะพระเจ้าทรงพอพระทัยแล้วที่จะ กระทำให้ท่านเป็นประชากรของพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์จะไม่ละทิ้งประชาชนของพระองค์ ด้วยเห็นแก่พระนามใหญ่ยิ่งของพระองค์ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงพอพระทัยแล้วที่จะกระทำให้ท่านเป็นประชาชนของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์ เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ยินดี​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​เห็น​แก่​นาม​อัน​ยิ่งใหญ่ พระยาห์เวห์​จะ​ไม่​ละ​ประชาชน​ของ​พระองค์ เพราะว่า​พระยาห์เวห์​พอใจ​ที่​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​ของ​พระองค์​เอง
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์จะ ไม่ ละทิ้ง ประชาชน ของ พระองค์ ด้วย เห็นแก่ พระ นาม ใหญ่ ยิ่ง ของ พระองค์ เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง พอ พระทัย แล้ว ที่ จะ กระทำ ให้ท่า น เป็น ประชาชน ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์จะไม่ละทิ้งประชาชนของพระองค์ ด้วยเห็นแก่พระนามใหญ่ยิ่งของพระองค์ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงพอพระทัยแล้วที่จะกระทำให้ท่านเป็นประชาชนของพระองค์