1 Samuel 13:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซาอูลจึงรับสั่งว่า, ให้เอาเครื่องถวายบูชายัญ, และเครื่องบูชาโมทนาพระคุณมา, แล้วท่านได้ถวายเครื่องสักการบูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นเขาจึงพูดว่า “เอาเครื่องเผาบูชา และเครื่องสังสรรค์บูชามาให้เรา” และซาอูลก็ได้ถวายเครื่องเผาบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นซาอูลจึงตรัสว่า “จงนำเครื่องบูชาเผาทั้งตัวมาให้เราที่นี่และเครื่องศานติบูชาด้วย” และพระองค์ก็ถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลจึงสั่งว่า “จงนำเครื่องเผาบูชาและเครื่องสันติบูชามา” แล้วซาอูลก็ถวายเครื่องเผาบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นซาอูลจึงตรัสว่า “จงนำเครื่องเผาบูชามาให้เราที่นี่และเครื่องศานติบูชาด้วย” และพระองค์ก็ได้ถวายเครื่องเผาบูชา
Thai KJV 2003
ดังนั้นซาอูลจึงตรัสว่า “จงนำเครื่องเผาบูชามาให้เราที่นี่ และเครื่องสันติบูชาด้วย” และพระองค์ก็ได้ถวายเครื่องเผาบูชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านจึงกล่าวว่า “เอาสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวายและของถวายเพื่อสามัคคีธรรมมาให้เรา” และซาอูลก็มอบสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูลจึงสั่งว่า “จงนำเครื่องเผาบูชาทั้งตัวและเครื่องบูชาแห่งมิตรภาพมา” แล้วซาอูลก็ถวายเครื่องเผาบูชาทั้งตัว
Thai Tok
ดังนั้น ซา อู ลจึง ตรัส ว่า " จง นำ เครื่อง เผา บูชา มา ให้ เรา ที่ นี่ และ เครื่อง สันติ บูชา ด้วย " และ พระองค์ ก็ได้ ถวาย เครื่อง เผา บูชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นซาอูลจึงตรัสว่า "จงนำเครื่องเผาบูชามาให้เราที่นี่ และเครื่องสันติบูชาด้วย" และพระองค์ก็ได้ถวายเครื่องเผาบูชา