1 Samuel 14:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กองตรวจเฝ้าแห่งซาอูลที่ภูเขาฆิบอาแขวงตระกูลเบ็นยามิน, มองไปเห็นกองทหารนั้นวิ่งไปมาสับสนกันน้อยไปทุกที.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกยามของซาอูลที่กิเบอาห์ในแผ่นดินเบนยามิน เห็นทหารฟีลิสเตียวิ่งหนีไปคนละทิศละทาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกยามของซาอูลที่อยู่ ณ กิเบอาห์แห่งเผ่าเบนยามินก็มองดูอยู่ และนี่แน่ะ กองทัพก็สลายไป วิ่งวุ่นไปมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองรักษาการณ์ของซาอูลที่กิเบอาห์ในเขตเบนยามินเห็นกองทัพแตกกระเจิดกระเจิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยามของซาอูลที่อยู่ ณ กิเบอาห์แห่งเผ่าเบนยามินก็มองดูอยู่ และดูเถิด มวลชนก็สลายไป วิ่งวุ่นไปมา
Thai KJV 2003
ยามของซาอูลที่อยู่ ณ กิเบอาห์แห่งคนเบนยามินก็มองดูอยู่ และดูเถิด มวลชนก็สลายไป วิ่งตีกันไปมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทหารยามของซาอูลที่กิเบอาห์ของเบนยามินมองเห็นคนจำนวนมากกำลังกระจัดกระจายไปคนละทิศละทาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กองรักษาการณ์ของซาอูลที่กิเบอาห์ในเขตเบนยามินเห็นกองทัพแตกกระเจิดกระเจิง
Thai Tok
ยาม ของ ซา อู ลที่อยู่ ณ กิเบอาห์แห่งคน เบน ยา มิ น ก็ มอง ดู อยู่ และ ดูเถิด มวล ชน ก็ สลาย ไป วิ่ง ตี กัน ไป มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยามของซาอูลที่อยู่ ณ กิเบอาห์แห่งคนเบนยามินก็มองดูอยู่ และดูเถิด มวลชนก็สลายไป วิ่งตีกันไปมา