1 Samuel 14:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ซา​อูล​สนทนา​อยู่​กับ​ปุโรหิต​ยัง​มิ​ทัน​ขาดคำ, ความ​วุ่นวาย​ที่​ค่าย​ฟะลิศ​ตีม​นั้น​ทวี​ขึ้น, ซา​อูล​จึง​รับสั่ง​แก่​ปุโรหิต​ว่า, ให้​หด​มือ​ไว้​ก่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะ​ที่​ซาอูล​กำลัง​พูด​กับ​นักบวช เพื่อ​คอย​คำ​แนะนำ​จาก​พระเจ้า ก็​เกิด​เสียง​อึกทึก​ขึ้น​ใน​ค่าย​ฟีลิสเตีย​และ​มัน​ก็​ดัง​ขึ้นๆ ซาอูล​จึง​พูด​กับ​นักบวช​ว่า “ไม่​ต้อง​ดึง​สลาก​จาก​เอโฟด​เพื่อ​ถาม​พระยาห์เวห์​แล้ว ไม่​มี​เวลา​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อซาอูลตรัสกับปุโรหิต เสียงโกลาหลที่อยู่ในค่ายพวกฟีลิสเตียก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ซาอูลจึงตรัสกับปุโรหิตว่า “หดมือไว้ก่อน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่ซาอูลกำลังตรัสกับปุโรหิต ความชุลมุนวุ่นวายในค่ายพักของฟีลิสเตียยิ่งดังอึกทึกขึ้นทุกที ซาอูลจึงตรัสกับปุโรหิตว่า “ยั้งมือไว้ก่อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาเมื่อซาอูลตรัสกับปุโรหิตเสียงโกลาหลใน ค่ายฟีลิสเตียก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ซาอูลจึงตรัสกับปุโรหิตว่า “หดมือไว้ก่อน”
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อซาอูลตรัสกับปุโรหิต เสียงโกลาหลในค่ายฟีลิสเตียก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ซาอูลจึงตรัสกับปุโรหิตว่า “หดมือไว้ก่อน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​ซาอูล​กำลัง​พูด​กับ​ปุโรหิต​อยู่ เสียง​ชุลมุน​ที่​ค่าย​ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​ดัง​มาก​ยิ่ง​ขึ้น ดังนั้น​ซาอูล​จึง​พูด​กับ​ปุโรหิต​ว่า “ยั้ง​มือ​ไว้​ก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​ซาอูล​กำลัง​พูด​กับ​ปุโรหิต ความ​ชุลมุน​วุ่นวาย​ใน​ค่าย​พัก​ของ​ฟีลิสเตีย​ยิ่ง​ดัง​อึกทึก​ขึ้น​ทุก​ที ซาอูล​จึง​พูด​กับ​ปุโรหิต​ว่า “ยั้ง​มือ​ไว้​ก่อน”
Thai Tok
อยู่ มา เมื่อ ซา อู ลตรัสกับ ปุโรหิต เสียง โกลาหล ใน ค่าย ฟีลิส เตียก็เพิ่ม ขึ้น เรื่อยๆ ซา อู ลจึง ตรัส กับ ปุโรหิต ว่า " หด มือ ไว้ ก่อน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อซาอูลตรัสกับปุโรหิต เสียงโกลาหลในค่ายฟีลิสเตียก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ซาอูลจึงตรัสกับปุโรหิตว่า "หดมือไว้ก่อน"