1 Samuel 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​ชาว​แผ่น​ดิน​นั้น​ได้​เข้า​ไป​ใน​ป่า, ซึ่ง​มี​น้ำผึ้ง​ตก​อยู่​ที่​พื้นดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝ่าย​กองทัพ​ได้​เข้า​ไป​ใน​ป่า และ​ได้​พบ​รัง​ผึ้ง​อยู่​บน​พื้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกทหารทั้งหมด ก็เข้ามาในป่า มีน้ำผึ้งอยู่ตามพื้นทุ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองทัพทั้งหมด เข้าไปในป่า เห็นน้ำผึ้งอยู่ตามพื้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชาวแผ่นดินก็เข้ามาในป่า มีน้ำผึ้งอยู่ตามพื้นทุ่ง
Thai KJV 2003
และชาวแผ่นดินทุกคนก็เข้ามาในป่า มีน้ำผึ้งอยู่ตามพื้นทุ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทหาร​ทั้ง​กอง​ไป​ถึง​บริเวณ​ป่า ที่​นั่น​มี​น้ำผึ้ง​เรียงราย​อยู่​บน​พื้น​ดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กองทัพ​ทั้งหมด​เข้า​ไป​ใน​ป่า เห็น​น้ำผึ้ง​อยู่​ตาม​พื้น
Thai Tok
และ ชาว แผ่นดิน ทุก คน ก็ เข้า มา ใน ป่า มี น้ำผึ้ง อยู่ ตาม พื้น ทุ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และชาวแผ่นดินทุกคนก็เข้ามาในป่า มีน้ำผึ้งอยู่ตามพื้นทุ่ง