1 Samuel 14:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ทรง​ตรัส​ว่า, ให้​พวกเรา​ลง​ไป​ตาม, แย่งชิง​พวก​ฟะลิศ​ตีม, ใน​เวลา​กลางคืน​วันนี้​จน​รุ่งเช้า, อย่า​ให้​เหลือ​สัก​คน​เดียว, พลทหาร​ก็​ทูล​ตอบ​ว่า, สุด​แล้วแต่​จะ​ทรง​โปรด, ปุโรหิต​จึง​กล่าว​ว่า, ให้​เรา​มา​เฝ้า​พระเจ้า​ที่นี่​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​พูด​ว่า “ให้​เรา​ลง​ไป​ไล่ล่า​คน​ฟีลิสเตีย​ใน​คืน​นี้​จน​ถึง​รุ่งเช้า ยึด​ข้าวของ​ต่างๆ​ของ​พวก​มัน และ​อย่า​ปล่อย​ให้​มี​ใคร​รอด​ชีวิต​แม้​แต่​คน​เดียว” ประชาชน​ก็​พูด​ว่า “ทำ​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ว่า​ดี​เถิด” แต่​นักบวช​กลับ​พูด​ว่า “ให้​เรา​ถาม​พระเจ้า​ใน​ที่​นี้​ดู​ก่อน​เถอะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วซาอูลรับสั่งว่า “ให้เราลงไปตามพวกฟีลิสเตียตลอดคืน แล้วริบข้าวของของเขาเสียจนรุ่งเช้า อย่าให้พวกเขาเหลือสักคนเดียวเลย” และพวกเขาตอบว่า “ทรงทำตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบทุกประการเถิด” แต่ปุโรหิตกล่าวว่า “ให้เราเข้าเฝ้าพระเจ้าที่นี่เถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลตรัสว่า “ให้เราตามล่าชาวฟีลิสเตียตลอดคืนและปล้นพวกเขาจนรุ่งเช้า ฆ่าฟันให้หมดทุกคน” ทหารทั้งหลายกราบทูลว่า “โปรดทำตามที่ทรงเห็นชอบ” แต่ปุโรหิตทักท้วงว่า “ให้เราทูลถามพระเจ้าก่อนเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วซาอูลรับสั่งว่า “ให้เราลงไปตามคนฟีลิสเตียทั้งกลางคืน แล้วริบข้าวของของเขาเสียจนรุ่งเช้าอย่า ให้เหลือสักคนเดียวเลย” และเขาทั้งหลายตอบว่า “จงกระทำตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบทุกประการเถิด” แต่ปุโรหิตกล่าวว่า “ให้เราเข้ามาเฝ้าพระเจ้าที่นี่เถิด”
Thai KJV 2003
แล้วซาอูลรับสั่งว่า “ให้เราลงไปตามคนฟีลิสเตียทั้งกลางคืน แล้วริบข้าวของของเขาเสียจนรุ่งเช้า อย่าให้เหลือสักคนเดียวเลย” และเขาทั้งหลายตอบว่า “จงกระทำตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบทุกประการเถิด” แต่ปุโรหิตกล่าวว่า “ให้เราเข้ามาเฝ้าพระเจ้าที่นี่เถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาอูล​กล่าว​ว่า “เรา​ลง​ไป​ตาม​ล่า​พวก​ฟีลิสเตีย​เวลา​กลางคืน และ​จัดการ​ทุกอย่าง​จน​ฟ้าสาง​กัน​เถิด อย่า​ปล่อย​ให้​มี​ใคร​รอด​สัก​คน” พวก​ทหาร​ตอบ​ว่า “กระทำ​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ว่า​ดี​ที่​สุด​เถิด” แต่​ปุโรหิต​พูด​ว่า “ให้​พวก​เรา​ถาม​พระ​เจ้า​ที่​นี่​ก่อน​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​พูด​ว่า “ให้​เรา​ลง​ไป​ตาม​ล่า​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​คืน​และ​ปล้น​พวก​เขา​จน​รุ่งเช้า ฆ่าฟัน​ให้​หมด​ทุก​คน” พวก​เขา​พูด​ว่า “ขอ​ทำ​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ชอบ​เถิด” แต่​ปุโรหิต​ทักท้วง​ว่า “ให้​เรา​ถาม​พระเจ้า​ก่อน”
Thai Tok
แล้ว ซา อู ลรับ สั่ง ว่า " ให้ เรา ลง ไป ตาม คน ฟีลิส เตียทั้งก ลาง คืน แล้ว ริบ ข้าวของ ของ เขา เสีย จน รุ่งเช้า อย่า ให้ เหลือ สัก คน เดียว เลย " และ เขา ทั้งหลาย ตอบ ว่า " จง กระทำ ตาม ที่ พระองค์ ทรง เห็น ชอบ ทุก ประการ เถิด " แต่ ปุโรหิต กล่าว ว่า " ให้ เรา เข้า มา เฝ้า พระเจ้า ที่ นี่ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วซาอูลรับสั่งว่า "ให้เราลงไปตามคนฟีลิสเตียทั้งกลางคืน แล้วริบข้าวของของเขาเสียจนรุ่งเช้า อย่าให้เหลือสักคนเดียวเลย" และเขาทั้งหลายตอบว่า "จงกระทำตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบทุกประการเถิด" แต่ปุโรหิตกล่าวว่า "ให้เราเข้ามาเฝ้าพระเจ้าที่นี่เถิด"