1 Samuel 14:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงทรงจัดการอย่างกล้าหาญ ยกไปตีประเทศอะมาเล็คให้แตก ให้พวกยิศราเอลพ้นมือข้าศึก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาต่อสู้อย่างกล้าหาญและทำให้พวกอามาเลคพ่ายแพ้ และช่วยคนอิสราเอลให้รอดพ้นจากเงื้อมมือของคนเหล่านั้นที่เคยปล้นอิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสู้รบอย่างเข้มแข็ง และทรงโจมตีพวกอามาเลขและทรงช่วยกู้อิสราเอลให้พ้นจากมือของพวกที่ปล้นเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงรบอย่างกล้าหาญ ทรงพิชิตชาวอามาเลข และกอบกู้อิสราเอลพ้นจากมือของพวกที่มาปล้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสู้รบอย่างเข้มแข็ง และทรงโจมตีพวกอามาเลขและทรงช่วยกู้คนอิสราเอล ให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงรวบรวมกองทัพ และทรงโจมตีพวกอามาเลข และทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านต่อสู้อย่างกล้าหาญ และตีพวกอามาเลขให้พ่ายแพ้ไป และช่วยอิสราเอลให้พ้นจากมือของพวกที่เคยปล้นระดมพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขารบอย่างกล้าหาญ พิชิตชาวอามาเลข และช่วยกู้คนอิสราเอลให้พ้นจากมือของพวกที่มาปล้น
Thai Tok
พระองค์ ทรง รวบรวม กองทัพ และ ทรง โจมตี พวก อา มา เลข และ ทรง ช่วย คน อิส รา เอลให้พ้น จาก มือ ของ บรรดา ผู้ ที่ เข้า ปล้น เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงรวบรวมกองทัพ และทรงโจมตีพวกอามาเลข และทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา