1 Samuel 14:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​ทรง​จัดการ​อย่าง​กล้าหาญ ยก​ไป​ตี​ประเทศ​อะ​มา​เล็ค​ให้​แตก ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​พ้น​มือ​ข้าศึก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ต่อสู้​อย่าง​กล้าหาญ​และ​ทำ​ให้​พวก​อามาเลค​พ่ายแพ้ และ​ช่วย​คน​อิสราเอล​ให้​รอดพ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​คน​เหล่านั้น​ที่​เคย​ปล้น​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสู้รบอย่างเข้มแข็ง และทรงโจมตีพวกอามาเลขและทรงช่วยกู้อิสราเอลให้พ้นจากมือของพวกที่ปล้นเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงรบอย่างกล้าหาญ ทรงพิชิตชาวอามาเลข และกอบกู้อิสราเอลพ้นจากมือของพวกที่มาปล้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสู้รบอย่างเข้มแข็ง และทรงโจมตีพวกอามาเลขและทรงช่วยกู้คนอิสราเอล ให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงรวบรวมกองทัพ และทรงโจมตีพวกอามาเลข และทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ต่อสู้​อย่าง​กล้าหาญ และ​ตี​พวก​อามาเลข​ให้​พ่ายแพ้​ไป และ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พวก​ที่​เคย​ปล้น​ระดม​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​รบ​อย่าง​กล้าหาญ พิชิต​ชาว​อามาเลข และ​ช่วย​กู้​คน​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พวก​ที่​มา​ปล้น
Thai Tok
พระองค์ ทรง รวบรวม กองทัพ และ ทรง โจมตี พวก อา มา เลข และ ทรง ช่วย คน อิส รา เอลให้พ้น จาก มือ ของ บรรดา ผู้ ที่ เข้า ปล้น เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงรวบรวมกองทัพ และทรงโจมตีพวกอามาเลข และทรงช่วยคนอิสราเอลให้พ้นจากมือของบรรดาผู้ที่เข้าปล้นเขา