1 Samuel 14:52 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เวลา​ซา​อูล​อยู่​ใน​ราชสมบัติ ได้​ทำ​ศึก​สงคราม​อย่าง​รุนแรง​ต่อ​ชาติ​ฟะลิศ​ตีม, ซา​อูล​เห็น​ผู้ใด​เป็น​คน​แก​ล้​วก​ล้า, ก็​กะเกณฑ์​ไว้​ใช้​ใน​ราชการ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตลอด​ชีวิต​ของ​ซาอูล ได้​ทำ​สงคราม​กับ​คน​ฟีลิสเตีย​อย่าง​หนัก และ​เมื่อ​ซาอูล​พบ​คน​เก่ง​และ​กล้าหาญ ก็​จะ​เอา​มา​อยู่​ด้วย​กับ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตลอดรัชกาลของซาอูลมีสงครามอย่างรุนแรงกับพวกฟีลิสเตียอยู่เสมอ เมื่อซาอูลทรงเห็นชายคนไหนเป็นนักรบเก่งหรือเป็นคนแกล้วกล้า ก็ทรงนำมารับใช้พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอิสราเอลต้องสู้รบตบมือกับชาวฟีลิสเตียตลอดรัชกาลของซาอูล และทุกครั้งที่ซาอูลเห็นชายฉกรรจ์หรือผู้กล้าหาญก็จะเกณฑ์ให้มารับใช้พระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตลอดรัชกาลของซาอูลมีสงครามอย่างรุนแรงกับคน ฟีลิสเตียอยู่เสมอ เมื่อซาอูลทรงเห็นผู้ใดเป็นคนแข็งแรงหรือเป็นคนแกล้วกล้า ก็ทรงนำมาไว้ใช้ใกล้พระองค์
Thai KJV 2003
ตลอดรัชกาลของซาอูลมีสงครามอย่างรุนแรงกับคนฟีลิสเตียอยู่เสมอ เมื่อซาอูลทรงเห็นผู้ใดเป็นคนแข็งแรงหรือเป็นคนแกล้วกล้า ก็ทรงนำมาไว้ใช้ใกล้พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​การ​ต่อสู้​อย่าง​รุนแรง​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​ทั้ง​ชีวิต​ของ​ซาอูล เมื่อ​ใด​ที่​ซาอูล​เล็ง​เห็น​ชาย​ผู้​เก่ง​กล้า​และ​กล้าหาญ ท่าน​ก็​จะ​เรียก​ให้​เขา​เข้า​ไป​รับใช้​อย่าง​ใกล้​ชิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​ต้อง​สู้​รบ​ตบมือ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​สมัย​การ​ปกครอง​ของ​ซาอูล และ​ทุก​ครั้ง​ที่​ซาอูล​เห็น​ชาย​ฉกรรจ์​หรือ​ผู้​กล้าหาญ​ก็​จะ​เกณฑ์​ให้​มา​รับใช้​เขา
Thai Tok
ตลอด รัชกาล ของ ซา อู ลมีสงคราม อย่าง รุนแรง กับ คน ฟีลิส เตียอยู่ เสมอ เมื่อ ซา อู ลทรง เห็น ผู้ ใด เป็น คน แข็งแรง หรือ เป็น คน แกล้ว กล้า ก็ ทรง นำ มา ไว้ ใช้ ใกล้ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตลอดรัชกาลของซาอูลมีสงครามอย่างรุนแรงกับคนฟีลิสเตียอยู่เสมอ เมื่อซาอูลทรงเห็นผู้ใดเป็นคนแข็งแรงหรือเป็นคนแกล้วกล้า ก็ทรงนำมาไว้ใช้ใกล้พระองค์