1 Samuel 15:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​รุ่งเช้า​ก็​ลุก​ขึ้น​จะ​ไป​เฝ้า​ซา​อูล​ก็​มี​ผู้เรียน​ซา​มูเอล​ว่า, ซา​อูล​เสด็จ​ไป​ยัง​เขา​คา​รเม็ล, ดู​เถิด, ท่าน​ได้​สร้าง​ที่​ระลึก​แห่ง​ตน​แล้ว​เลย​เสด็จ​อ้อม​ลง​ไป​ที่​เมือง​ฆี​ละ​ฆาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซามูเอล​ตื่น​ขึ้น​แต่​เช้า​เพื่อ​จะ​ไป​พบ​ซาอูล แต่​มี​คน​บอก​เขา​ว่า “ซาอูล​ได้​ไป​ที่​คารเมล เขา​ได้​สร้าง​อนุสาวรีย์​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​ตัว​เขา​เอง และ​ได้​เลย​ไป​ที่​กิลกาล” ซามูเอล​จึง​ไป​หา​ซาอูล​ที่​คารเมล ซาอูล​เพิ่ง​เอา​ส่วน​แรก​ของ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​เขา​ได้​ยึด​มา​จาก​ชาว​อามาเลค เผา​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซามูเอลลุกขึ้นแต่เช้าตรู่เพื่อไปเฝ้าซาอูลในตอนเช้านั้น และมีคนเรียนซามูเอลว่า “ซาอูลเสด็จมาที่ภูเขาคารเมล และนี่แน่ะ ทรงมาสร้างอนุสาวรีย์ของพระองค์แล้วก็หันกลับและผ่านลงไปเรื่อยจนถึงกิลกาล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช้าตรู่วันรุ่งขึ้นเขาออกไปหาซาอูล แต่มีคนบอกว่า “ซาอูลได้ไปที่คารเมลเพื่อสร้างอนุสาวรีย์เพื่อเป็นเกียรติแก่ตัวเอง และจากนั้นก็ไปที่กิลกาล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซามูเอลลุกขึ้นแต่ เช้าตรู่เพื่อจะไปหาซาอูลในเช้าวันนั้น และมีคนไปเรียนซามูเอลว่า “ซาอูลเสด็จมาที่ภูเขาคารเมล และดูเถิด ทรงมาสร้างที่ระลึกของพระองค์แล้วก็หันและผ่าน เรื่อยไปจนลงไปถึงกิลกาล”
Thai KJV 2003
และซามูเอลลุกขึ้นแต่เช้าตรู่เพื่อจะไปหาซาอูลในเช้าวันนั้น และมีคนไปเรียนซามูเอลว่า “ซาอูลเสด็จมาที่ภูเขาคารเมล และดูเถิด ทรงมาสร้างที่ระลึกของพระองค์แล้วก็หันและผ่านเรื่อยไปจนลงไปถึงกิลกาล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วัน​รุ่ง​ขึ้น​ซามูเอล​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​ไป​พบ​กับ​ซาอูล แต่​มี​คน​บอก​ท่าน​ว่า “ซาอูล​ไป​ที่​ภูเขา​คาร์เมล​แล้ว ท่าน​ไป​ตั้ง​สถาน​ที่​ระลึก​ที่​นั่น​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​แก่​ตน​เอง และ​ลง​ไป​ยัง​กิลกาล​ต่อ​อีก​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เช้าตรู่​วัน​รุ่งขึ้น​เขา​ออก​ไป​หา​ซาอูล แต่​มี​คน​บอกว่า “ซาอูล​ได้​ไป​ที่​คารเมล​เพื่อ​สร้าง​อนุสาวรีย์​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​แก่​ตัวเอง และ​จาก​นั้น​ก็​ไป​ที่​กิลกาล”
Thai Tok
และ ซา มูเอลลุก ขึ้น แต่ เช้าตรู่ เพื่อ จะ ไป หา ซา อู ลใน เช้า วัน นั้น และ มีค น ไป เรียน ซามูเอลว่า " ซา อู ลเสด็จ มา ที่ ภูเขา คา รเมล และ ดูเถิด ทรง มาส ร้าง ที่ ระลึก ของ พระองค์ แล้ว ก็ หัน และ ผ่าน เรื่อย ไป จน ลง ไป ถึงกิลกาล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซามูเอลลุกขึ้นแต่เข้าตรู่เพื่อจะไปหาซาอูลในเช้าวันนั้น และมีคนไปเรียนซามูเอลว่า "ซาอูลเสด็จมาที่ภูเขาคารเมล และดูเถิด ทรงมาสร้างที่ระลึกของพระองค์แล้วก็หันและผ่านเรื่อยไปจนลงไปถึงกิลกาล"