1 Samuel 16:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​มูเอล​ก็​กระทำ​ตาม​พระ​ดำรัส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, จึง​ไป​ยัง​เมือง​เบธเลเฮ็ม, ผู้เฒ่า​แก่​ของ​เมือง​นั้น, พา​กัน​หลากใจ​เพราะ​ท่าน​มา, จึง​เรียน​ถาม​ว่า, ท่าน​มา​โดย​ดี​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซามูเอล​ทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระยาห์เวห์ เมื่อ​เขา​มา​ถึง​เบธเลเฮม พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​เมือง​นั้น​ก็​กลัว​จน​ตัว​สั่น​เมื่อ​พบ​เขา พวก​เขา​ต่าง​ก็​ถาม​ว่า “ท่าน​มา​อย่าง​สันติ​ใช่​ไหม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซามูเอลก็ทำตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชา และมาที่เบธเลเฮม พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นก็ตัวสั่นออกมาพบท่านกล่าวว่า “ท่านมาอย่างสันติหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซามูเอลก็ปฏิบัติตามพระดำรัสสั่งขององค์พระผู้เป็นเจ้าเมื่อเขามาถึงเบธเลเฮม บรรดาผู้อาวุโสของเมืองนั้นหวาดกลัวจนตัวสั่นและถามเขาว่า “ท่านมาอย่างสันติหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซามูเอลก็กระทำตามที่พระเจ้าทรงบัญชา และมาที่เบธเลเฮมพวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นก็ตัว สั่นออกมาหาท่านกล่าวว่า “ท่านมาอย่างสันติหรือ”
Thai KJV 2003
ซามูเอลก็กระทำตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชา และมาที่เบธเลเฮม พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นก็ตัวสั่นออกมาหาท่านกล่าวว่า “ท่านมาอย่างสันติหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซามูเอล​กระทำ​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สั่ง ท่าน​จึง​ไป​ยัง​เบธเลเฮม บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​เมือง​ก็​ออก​มา​พบ​กับ​ท่าน ตัว​สั่นเทา​และ​พูด​กับ​ท่าน​ว่า “ท่าน​มา​อย่าง​สันติ​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซามูเอล​ก็​ทำ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​บอก​ไว้ เมื่อ​เขา​มาถึง​เบธเลเฮม บรรดา​ผู้​อาวุโส​ของ​เมือง​นั้น​หวาด​กลัว​จน​ตัว​สั่น​และ​ถาม​เขา​ว่า “ท่าน​มา​อย่าง​สันติ​หรือ”
Thai Tok
ซา มูเอลก็กระทำ ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา และ มา ที่เบธเลเฮม พวก ผู้ใหญ่ ของ เมือง นั้น ก็ ตัว สั่น ออก มา หา ท่าน กล่าว ว่า " ท่าน มา อย่าง สันติ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซามูเอลก็กระทำตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชา และมาที่เบธเลเฮม พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นก็ตัวสั่นออกมาหาท่านกล่าวว่า "ท่านมาอย่างสันติหรือ"