1 Samuel 16:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เขา​ทั้งปวง​เข้า​มา, ซา​มูเอล​พิจารณา​ดู​เอลี​อาบ, จึง​พูด​ว่า, ผู้​ที่​ต้อง​ชะ​โลม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เห็นจะ​อยู่​ฉะ​เพาะ​พระ​พักตร​พระองค์​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​เขา​มา​ถึง ซามูเอล​ได้​เห็น​เอลีอับ​และ​คิด​ว่า “แน่นอน​เลย คน​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​ให้​เจิม​นั้น ตอนนี้​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​พระองค์​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขามาแล้ว ท่านก็มองเห็นเอลีอับ จึงคิดว่า “ผู้ที่ทรงให้เจิมไว้ก็อยู่เฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์แน่แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขามาถึง ซามูเอลมองดูเอลีอับและคิดในใจว่า “ชายที่ยืนอยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าคนนี้แน่ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาเมื่อเขาทั้งหลายมาแล้ว ท่านก็มองเห็นเอลีอับจึงคิดว่า “ผู้ที่พระองค์ทรงให้เจิมไว้ก็อยู่ต่อพระพักตร์ พระเจ้าแน่แล้ว”
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อเขาทั้งหลายมาแล้วท่านก็มองเห็นเอลีอับจึงคิดว่า “ผู้ที่พระองค์ทรงให้เจิมไว้ก็อยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์แน่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เขา​เหล่า​นั้น​มา​ถึง ซามูเอล​ก็​มอง​เอลีอับ​พร้อม​กับ​คิด​ว่า “คน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​เจิม​อยู่​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์​แล้ว​อย่าง​แน่นอน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​มาถึง ซามูเอล​มอง​ดู​เอลีอับ​และ​คิด​ใน​ใจ​ว่า “ชาย​ที่​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​คน​นี้​แน่​ที่​พระองค์​เจิม​ตั้ง​ไว้”
Thai Tok
อยู่ มา เมื่อ เขา ทั้งหลาย มา แล้ว ท่าน ก็ มอง เห็น เอ ลี อับ จึง คิด ว่า " ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ให้ เจิม ไว้ ก็ อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์แน่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อเขาทั้งหลายมาแล้วท่านก็มองเห็นเอลีอับจึงคิดว่า "ผู้ที่พระองค์ทรงให้เจิมไว้ก็อยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์แน่แล้ว"