1 Samuel 17:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชนชาติยิศราเอลพูดกันว่า, คนที่ขึ้นมานั้นเห็นแล้วหรือ? เขาขึ้นมาเพื่อจะท้าทายพวกยิศราเอลเป็นแน่, ทหารคนใดฆ่าเขาได้, กษัตริย์จะพระราชทานทรัพย์ให้ผู้นั้นมาก, ทั้งจะพระราชทานราชธิดาให้ด้วย, และส่วนวงศ์บิดาเขาทั้งตระกูล, จะยกเว้นภาษีอากรให้ทั่วประเทศยิศราเอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนอิสราเอลพูดกันว่า “เห็นชายที่ออกมานั้นหรือเปล่า เขามาท้ารบกับคนอิสราเอล ถ้าใครฆ่าเขาได้ กษัตริย์ซาอูลจะให้ทรัพย์สินเงินทองมากมาย และยกลูกสาวของท่านให้แต่งงานด้วย แล้วครอบครัวของเขาก็ยังจะได้รับการยกเว้นภาษีในอิสราเอลอีกด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอิสราเอลพูดว่า “พวกเจ้าเคยเห็นชายที่ออกมานั้นหรือ เขาออกมาท้าทายอิสราเอล ชายที่ฆ่าเขาได้ พระราชาจะประทานทรัพย์ให้เขามากมาย และจะมอบราชธิดาให้เขาและทำให้ครอบครัวของบิดาของเขารับการยกเว้นภาษีในอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนอิสราเอลพูดกันว่า “เจ้าเห็นคนนี้ไหม? เขาออกมาสบประมาทอิสราเอลอยู่เป็นประจำ กษัตริย์จะประทานทรัพย์สินมากมายให้แก่คนที่ฆ่าเขาได้ และจะยกพระธิดาให้เป็นภรรยา ยิ่งกว่านั้นครอบครัวของบิดาของเขาจะได้รับการยกเว้นภาษีด้วย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลพูดว่า “เจ้าเคยเห็นคนที่ออกมานั้นหรือ เขาออกมาท้าทายอิสราเอลแท้ๆ ถ้าใครฆ่าเขาได้ พระราชาจะพระราชทานทรัพย์ให้เขามากมาย และจะมอบราชธิดาให้ด้วยและกระทำให้ครอบครัว ของบิดาของเขาเป็นคนยกเว้นการเกณฑ์ในอิสราเอล”
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลพูดว่า “เจ้าเคยเห็นคนที่ออกมานั้นหรือ เขาออกมาท้าทายอิสราเอลแท้ๆ ถ้าใครฆ่าเขาได้ กษัตริย์จะพระราชทานทรัพย์ให้เขามากมาย และจะมอบราชธิดาให้ด้วย และกระทำให้วงศ์วานบิดาของเขาเป็นคนยกเว้นการเกณฑ์ในอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชายชาวอิสราเอลจึงพูดขึ้นว่า “เจ้าเคยเห็นคนที่ขึ้นมาแล้วหรือยัง เขาขึ้นมาเพื่อท้าทายอิสราเอลอย่างแน่นอน กษัตริย์ของเราจะมอบรางวัลอย่างมั่งคั่งให้แก่คนที่ฆ่าเขาได้ และจะมอบบุตรสาวของท่านให้ด้วย อีกทั้งครอบครัวของเขาจะมีอิสระทุกอย่างในประเทศอิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวอิสราเอลพูดกันว่า “เจ้าเห็นคนนี้ไหม เขาออกมาสบประมาทคนอิสราเอลอยู่เป็นประจำ กษัตริย์จะมอบทรัพย์สินมากมายให้แก่คนที่ฆ่าเขาได้ และจะยกลูกสาวให้เป็นภรรยา ยิ่งกว่านั้นครอบครัวของพ่อเขาจะได้รับการยกเว้นภาษีในอิสราเอลด้วย”
Thai Tok
คน อิส รา เอ ลพูด ว่า " เจ้า เคย เห็น คน ที่ ออก มา นั้น หรือ เขา ออก มา ท้าทาย อิส ราเอลแท้ๆ ถ้า ใคร ฆ่า เขา ได้ กษัตริย์ จะ พระราช ทาน ทรัพย์ ให้ เขา มากมาย และ จะ มอบ ราช ธิดา ให้ ด้วย และ กระทำ ให้ วงศ์วาน บิดา ของ เขา เป็น คน ยกเว้น การ เกณฑ์ ใน อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลพูดว่า "เจ้าเคยเห็นคนที่ออกมานั้นหรือ เขาออกมาท้าทายอิสราเอลแท้ๆ ถ้าใครฆ่าเขาได้ กษัตริย์จะพระราชทานทรัพย์ให้เขามากมาย และจะมอบราชธิดาให้ด้วย และกระทำให้วงศ์วานบิดาของเขาเป็นคนยกเว้นการเกณฑ์ในอิสราเอล"