1 Samuel 17:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชน​ทั้งปวง​ก็​ตอบ​ดังนี้​ว่า, ผู้​ที่​ฆ่า​เขา​ได้​ก็​จะ​รับ​ที่​ดังกล่าว​มา​แล้ว​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ก็​ตอบ​ดาวิด​เหมือน​กับ​ที่​พวก​เขา​ได้​บอก​ไป​แล้ว “ผู้ที่​ฆ่า​โกลิอัท​คน​ฟีลิสเตีย​นี้​ได้ จะ​ได้รับ​รางวัล​อย่าง​ที่​พูด​ไป​นั่น​แหละ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกทหารตอบเขาเหมือนกันว่า “ผู้ที่ฆ่าเขาได้ก็จะได้รับดังที่กล่าวมาแล้วนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาก็บอกซ้ำสิ่งที่พูดไปแล้วว่า “คนที่ฆ่าเขาสำเร็จจะได้รับสิ่งต่างๆ ดังกล่าว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนก็ตอบเขาอย่างเดียวกันว่า “ผู้ที่ฆ่าเขาได้ก็จะได้รับดังที่กล่าวมาแล้วนั้น”
Thai KJV 2003
ประชาชนก็ตอบเขาอย่างเดียวกันว่า “ผู้ที่ฆ่าเขาได้ก็จะได้รับดังที่กล่าวมาแล้วนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ประชาชน​ก็​ตอบ​เหมือน​กัน​ว่า “คน​ที่​ฆ่า​เขา​ตาย​จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ดัง​กล่าว​นั้น​แหละ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ก็​บอก​ซ้ำ​สิ่ง​ที่​พูด​ไป​แล้ว​ว่า “คน​ที่​ฆ่า​เขา​สำเร็จ​จะ​ได้รับ​สิ่ง​ต่าง​ๆ ดังกล่าว”
Thai Tok
ประชาชน ก็ ตอบ เขา อย่าง เดียวกัน ว่า " ผู้ ที่ ฆ่า เขา ได้ ก็ จะ ได้ รับ ดัง ที่ กล่าว มา แล้ว นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนก็ตอบเขาอย่างเดียวกันว่า "ผู้ที่ฆ่าเขาได้ก็จะได้รับดังที่กล่าวมาแล้วนั้น"