1 Samuel 17:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​ตี​ทั้ง​สิงห์โต​ทั้ง​หมี​ให้​ตาย, และ​ชาว​ฟะลิศ​ตีม​ที่​ไม่​ได้​รับศีล​สุ​นัด​คน​นี้​คงจะ​เป็น​เหมือน​สัตว์​เหล่านั้น​ตัว​หนึ่ง, ด้วย​เขา​ได้​ท้าทาย​กองทัพ​ของ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​พระชนม์​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​เคย​ฆ่า​ทั้ง​สิงโต​และ​หมี ส่วน​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ไม่​ได้​เข้า​พิธีขลิบ​คน​นี้ ก็​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​สัตว์​พวก​นั้น เพราะ​เขา​ได้​ท้าทาย​กองทัพ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทได้ฆ่าสิงโตและหมีนั้นมาแล้ว คนฟีลิสเตียผู้ไม่ได้เข้าสุหนัตนี้ก็เป็นเหมือนสัตว์เหล่านั้นตัวหนึ่ง ด้วยเขาได้ท้าทายกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทได้ฆ่าทั้งสิงโตและหมีมาแล้ว ชาวฟีลิสเตียผู้ไม่ได้เข้าสุหนัตคนนี้จะเป็นเหมือนสัตว์เหล่านั้น เพราะเขามาสบประมาทกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทได้ฆ่าสิงห์และหมีนั้นมาแล้ว คนฟีลิสเตียผู้มิได้เข้าสุหนัตคนนี้ก็เป็นเหมือนสัตว์เหล่านั้น ตัวหนึ่ง ด้วยเขาได้ท้าทายกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่”
Thai KJV 2003
ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ฆ่าสิงโตและหมีนั้นมาแล้ว คนฟีลิสเตียผู้มิได้เข้าสุหนัตคนนี้ก็เป็นเหมือนสัตว์เหล่านั้นตัวหนึ่ง ด้วยเขาได้ท้าทายกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ได้​ต่อสู้​ชนะ​สิงโต​และ​หมี​มา​แล้ว และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ผู้​นี้​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​สัตว์​เหล่า​นั้น เพราะ​เขา​ท้า​กองทัพ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ได้​ฆ่า​ทั้ง​สิงโต​และ​หมี​มา​แล้ว ชาว​ฟีลิสเตีย​ผู้​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​คน​นี้​จะ​เป็น​เหมือน​สัตว์​เหล่า​นั้น เพราะ​เขา​มา​สบประมาท​กองทัพ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Tok
ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ได้ ฆ่า สิงโต และ หมี นั้น มา แล้ว คน ฟีลิส เตียผู้มิได้ เข้าสุหนัต คน นี้ ก็ เป็น เหมือน สัตว์ เหล่า นั้น ตัว หนึ่ง ด้วย เขา ได้ ท้าทาย กองทัพ ของ พระเจ้า ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ฆ่าสิงโตและหมีนั้นมาแล้ว คนฟีลิสเตียผู้มิได้เข้าสุหนัตคนนี้ก็เป็นเหมือนสัตว์เหล่านั้นตัวหนึ่ง ด้วยเขาได้ท้าทายกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่"