1 Samuel 17:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้าม​หอก​โต​เท่า​ไม้​กระ​พัน​ทอ​ผ้า, ปลาย​หอก​นั้น​เป็น​เหล็ก​หนัก​เจ็ด​ชั่ง​สิบ​ตำลึง, มี​คน​ถือ​โล่ห์​เดิน​นำหน้า​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​มี​หอก​ที่​ด้าม​ใหญ่​พอๆ​กับ​ไม้​ที่​ใช้​ทอ​ผ้า ซึ่ง​มี​หัวหอก​ทำ​จาก​เหล็ก​หนัก​เจ็ด​กิโลกรัม และ​มี​ทหาร​ถือ​โล่​ของ​เขา​เดิน​นำ​หน้า​เขา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนด้ามหอกของเขานั้นเหมือนไม้กระพั่นทอผ้า ปลายหอกเป็นเหล็กหนักประมาณ 7 กิโลกรัม มีคนถือโล่นำหน้าเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้ามหอกเหมือนไม้กระพั่นทอผ้า ปลายหอกทำด้วยเหล็กหนักประมาณ 7 กิโลกรัม มีคนแบกโล่เดินนำหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้ามหอกนั้นเหมือนไม้กระพั่นทอผ้า ตัวหอกหนักหกร้อยเชเขลเป็นเหล็ก ทหารถือโล่ของเขาเดินออกหน้า
Thai KJV 2003
ด้ามหอกนั้นเหมือนไม้กระพั่นทอผ้า ตัวหอกหนักหกร้อยเชเขลเป็นเหล็ก ทหารถือโล่ของเขาเดินออกหน้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้าม​แหลน​ของ​เขา​เหมือน​ไม้​กระพั่น​ของ​คน​ทอ​ผ้า ปลาย​แหลน​เป็น​เหล็ก​หนัก 600 เชเขล และ​คน​แบก​โล่​เดิน​ล่วงหน้า​เขา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้าม​หอก​เหมือน​ไม้​กระพั่น​ทอ​ผ้า ปลาย​หอก​ทำ​ด้วย​เหล็ก​หนัก​หกร้อย​เชเขล มี​คน​แบก​โล่​เดิน​นำหน้า
Thai Tok
ด้าม หอก นั้น เหมือน ไม้ กระพั่น ทอ ผ้า ตัว หอก หนัก หก ร้อย เชเขลเป็น เหล็ก ทหาร ถือ โล่ ของ เขา เดิน ออก หน้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้ามหอกนั้นเหมือนไม้กระพั่นทอผ้า ตัวหอกหนักหกร้อยเชเขลเป็นเหล็ก ทหารถือโล่ของเขาเดินออกหน้า