1 Samuel 17:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆา​ละ​ยัธ​ยืน​ขึ้น​แผดเสียง​อัน​ดัง, ท้าทาย​กองทัพ​ยิศ​รา​เอล​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​มา​จัดเตรียม​รี้พล​การ​สงคราม​ทำไม​เล่า? เรา​เป็น​ชาว​ฟะลิศ​ตีม​มิใช่​หรือ, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ก็​เป็น​ไพล่​พล​แห่ง​ซา​อูล​มิใช่​หรือ? จง​เลือก​ผู้​หนึ่ง​ให้​ลง​มา​สู้​เรา, แทน​พวก​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โกลิอัท​ยืน​ตะโกน​ใส่​พวก​ทหาร​ของ​อิสราเอล​ว่า “พวก​เจ้า​ทั้งหลาย​ออก​มา​ตั้ง​แนว​รบ​อยู่​ทำไม ข้า​ไม่​ใช่​คน​ฟีลิสเตีย​หรอก​หรือ และ​พวก​เจ้า​ไม่​ใช่​ผู้รับใช้​ของ​ซาอูล​หรือ เลือก​ชาย​คน​หนึ่ง​ลง​มา​สู้​กับ​ข้า​หน่อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขายืนตะโกนทางแนวรบของอิสราเอลว่า “พวกเจ้าออกมาเพื่อเตรียมทำสงครามทำไมเล่า? ข้าเป็นคนฟีลิสเตียไม่ใช่หรือ? พวกเจ้าก็เป็นข้ารับใช้ของซาอูลไม่ใช่หรือ? จงเลือกชายคนหนึ่งแทนพวกเจ้า ให้เขาลงมาหาข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โกลิอัทยืนร้องท้าทหารอิสราเอลว่า “พวกเจ้าจะมาตั้งแถวสู้รบกันทำไม? ข้าก็เป็นฟีลิสเตีย ส่วนพวกเจ้าก็เป็นบริวารของซาอูลไม่ใช่หรือ? จงเลือกคนหนึ่งลงมาสู้กับข้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาออกมายืนตะโกนไปทางแนวอิสราเอลว่า “เจ้าทั้งหลายออกมาทำศึกทำไมเล่า ข้าเป็นคนฟีลิสเตียไม่ใช่หรือ เจ้าก็เป็นข้าของซาอูลไม่ใช่หรือ จงเลือกคนแทนพวกเจ้าให้เขาลงมาหาข้านี่
Thai KJV 2003
เขาออกมายืนตะโกนไปทางแนวอิสราเอลว่า “เจ้าทั้งหลายออกมาทำศึกทำไมเล่า ข้าเป็นคนฟีลิสเตียไม่ใช่หรือ เจ้าก็เป็นข้าของซาอูลไม่ใช่หรือ จงเลือกคนแทนพวกเจ้า ให้เขาลงมาหาข้านี่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โกลิอัท​ยืน​ตะโกน​บอก​ชาว​อิสราเอล​ที่​ยืน​แถว​ใน​แนว​รบ​ว่า “ทำไม​พวก​เจ้า​ออก​มา​ยืน​แถว​เตรียม​รบ​เล่า ข้า​ไม่ใช่​ชาว​ฟีลิสเตีย​หรือ และ​เจ้า​เป็น​คน​รับใช้​ของ​ซาอูล​มิ​ใช่​หรือ จง​เลือก​ชาย​คน​ใด​คน​หนึ่ง​ออก​มา ให้​เขา​ลง​มา​หา​ข้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โกลิอัท​ยืน​ร้อง​ท้า​ทหาร​อิสราเอล​ว่า “พวก​เจ้า​จะ​มา​ตั้ง​แถว​สู้รบ​กัน​ทำไม ข้า​ก็​เป็น​ฟีลิสเตีย ส่วน​พวก​เจ้า​ก็​เป็น​คน​รับใช้​ของ​ซาอูล​ไม่​ใช่​หรือ จง​เลือก​คน​หนึ่ง​ลง​มา​สู้​กับ​ข้า
Thai Tok
เขา ออก มา ยืน ตะโกน ไป ทาง แนว อิส รา เอลว่า " เจ้า ทั้งหลาย ออก มา ทำ ศึก ทำไม เล่า ข้า เป็น คน ฟีลิส เตียไม่ใช่หรือ เจ้า ก็ เป็น ข้า รับ ใช้ ของ ซา อู ลไม่ใช่หรือ จง เลือก คน แทน พวก เจ้า ให้ เขา ลง มา หา ข้า นี่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาออกมายืนตะโกนไปทางแนวอิสราเอลว่า "เจ้าทั้งหลายออกมาทำศึกทำไมเล่า ข้าเป็นคนฟีลิสเตียไม่ใช่หรือ เจ้าก็เป็นข้าของซาอูลไม่ใช่หรือ จงเลือกคนแทนพวกเจ้า ให้เขาลงมาหาข้านี่