1 Samuel 18:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​ก็​พุ่ง​หอก​นั้น​หมาย​จะ​ให้​ถูก​ดา​วิด​ติด​กับ​ฝา, ดาวิด​ก็​หลีกหนี​จาก​ที่​เฝ้า​ถึง​สอง​ครั้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เขา​ก็​ขว้าง​มัน​ออก​ไป คิด​ใน​ใจ​ว่า “เรา​จะ​ปัก​ดาวิด​ให้​ติด​กับ​ฝา​ผนัง” แต่​ดาวิด​หลบ​ได้​ทั้ง​สอง​ครั้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาอูลก็ทรงพุ่งหอก ด้วยทรงนึกว่า “ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย” แต่ดาวิดก็หนีไปได้ถึงสองครั้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และรำพึงว่า “ข้าจะตรึงดาวิดให้ติดกำแพง” แล้วทรงพุ่งหอกเข้าใส่ดาวิด แต่ดาวิดหลบได้ทั้งสองครั้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาอูลก็ทรงพุ่งหอก ด้วยนึกว่า “ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย” แต่ดาวิดก็หนีไปได้ถึงสองครั้ง
Thai KJV 2003
และซาอูลก็ทรงพุ่งหอก ด้วยนึกว่า “ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย” แต่ดาวิดก็หนีไปจากพระพักตร์พระองค์ได้ถึงสองครั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ซาอูล​พุ่ง​หอก​ด้วย​นึก​อยู่​ว่า “เรา​จะ​เสียบ​ดาวิด​ให้​ติด​กับ​กำแพง” แต่​ดาวิด​หลบ​ได้​ทั้ง​สอง​ครั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​รำพึง​ว่า “ข้า​จะ​ตรึง​ดาวิด​ให้​ติด​กำแพง” แล้ว​ก็​พุ่ง​หอก​เข้า​ใส่​ดาวิด แต่​ดาวิด​หลบ​ได้​ทั้ง​สอง​ครั้ง
Thai Tok
และ ซา อู ลก็ทรง พุ่ง หอก ด้วย นึก ว่า " ข้า จะ ปัก ดา วิด ให้ ติด กับ ผนัง เสีย " แต่ ดา วิด ก็ หนี ไป จาก พระ พักตร์ พระองค์ ได้ ถึง สอง ครั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาอูลก็ทรงพุ่งหอก ด้วยนึกว่า "ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย" แต่ดาวิดก็หนีไปจากพระพักตร์พระองค์ได้ถึงสองครั้ง