1 Samuel 18:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​ตรัส​แก่​ดา​วิด, ดู​เถิด, ธิดา​องค์​ใหญ่​ของ​เรา​ที่​ชื่อ​เม​รับ​นั้น, เรา​จะ​ยก​ให้​เป็น​ภรรยา​เจ้า, แต่​จง​มี​ใจกล้า​หาญ​ใน​การ​สงคราม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ด้วย​ซา​อูล​ดำริ​ว่า, หัตถ์​ของ​เรา​อย่า​ให้​ถูกต้อง​ดา​วิด​เลย, แต่​ให้​เขา​ถูก​กับ​มือ​ชาติ​ฟะลิศ​ตีมเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “นี่​คือ​เมราบ​ลูกสาว​คน​โต​ของ​เรา เรา​จะ​ให้​นาง​แต่งงาน​กับ​เจ้า ขอ​เพียง​รับใช้​เรา​อย่าง​กล้าหาญ​และ​ต่อสู้​เพื่อ​พระยาห์เวห์” เพราะ​ซาอูล​คิด​ว่า “เรา​จะ​ไม่​ลงมือ​จัดการ​กับ​ดาวิด​เอง ปล่อย​ให้​พวก​ฟีลิสเตีย​ลงมือ​แทน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซาอูลจึงรับสั่งกับดาวิดว่า “นี่คือบุตรสาวคนโตของเราชื่อเมราบ เราจะมอบนางให้เป็นภรรยาของเจ้า ขอแต่เจ้าเป็นคนกล้าหาญสำหรับเราและจงสู้ในสงครามของพระยาห์เวห์” เพราะซาอูลทรงดำริว่า “อย่าให้มือของเราต่อสู้เขาเลย แต่ให้มือคนฟีลิสเตียต่อสู้เขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลตรัสกับดาวิดว่า “เราพร้อมจะยกเมราบลูกสาวคนโตของเราให้เป็นภรรยาของเจ้า แต่เจ้าจงรับใช้เราอย่างกล้าหาญ และต่อสู้ศึกสงครามขององค์พระผู้เป็นเจ้า” เพราะซาอูลดำริว่า “เราไม่ต้องลงมือเอง ปล่อยให้พวกฟีลิสเตียกำจัดเขาดีกว่า!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายซาอูลจึงรับสั่งกับดาวิดว่า “ดูเถิด นี่คือบุตรสาวคนโตของเราชื่อเมราบ เราจะมอบแม่นางให้เป็นภรรยาของเธอ ขอแต่เธอจงเป็นคนกล้าหาญและสู้ศึกของพระเจ้าเท่านั้น” เพราะซาอูลทรงดำริว่า “อย่าให้มือของเราแตะต้องเขาเลย ให้มือคนฟีลิสเตียแตะต้องเขาดีกว่า”
Thai KJV 2003
ฝ่ายซาอูลจึงรับสั่งกับดาวิดว่า “ดูเถิด นี่คือบุตรสาวคนโตของเราชื่อเมราบ เราจะมอบแม่นางให้เป็นภรรยาของเธอ ขอแต่เธอจงเป็นคนกล้าหาญและสู้ศึกของพระเยโฮวาห์เท่านั้น” เพราะซาอูลทรงดำริว่า “อย่าให้มือของเราแตะต้องเขาเลย ให้มือคนฟีลิสเตียแตะต้องเขาดีกว่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​ซาอูล​จึง​กล่าว​กับ​ดาวิด​ว่า “นี่​คือ​เมราบ​บุตร​สาว​คน​โต​ของ​เรา เรา​จะ​ยก​เธอ​ให้​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า ขอ​ให้​เจ้า​กล้าหาญ​เพื่อ​เรา และ​สู้รบ​สงคราม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เท่า​นั้น” เพราะ​ซาอูล​คิด​ใน​ใจ​ว่า “เรา​อย่า​ลงมือ​กับ​เขา แต่​ปล่อย​ให้​ชาว​ฟีลิสเตีย​เป็น​ฝ่าย​ลงมือ​กับ​เขา​เอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ข้า​พร้อม​จะ​ยก​เมราบ​ลูกสาว​คน​โต​ของ​ข้า​ให้​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า แต่​เจ้า​จง​รับใช้​ข้า​อย่าง​กล้าหาญ และ​ต่อสู้​ศึก​สงคราม​ของ​พระยาห์เวห์” เพราะ​ซาอูล​นึก​ใน​ใจ​ว่า “ข้า​ไม่​ต้อง​ลงมือ​เอง ปล่อย​ให้​พวก​ฟีลิสเตีย​กำจัด​เขา​ดี​กว่า!”
Thai Tok
ฝ่าย ซา อู ลจึง รับสั่ง กับ ดา วิด ว่า " ดูเถิด นี่ คือ บุตร สาว คน โต ของ เรา ชื่อ เม ราบ เรา จะ มอบ แม่ นาง ให้ เป็น ภรรยา ของ เธอ ขอ แต่ เธอ จง เป็น คน กล้า หาญ และ สู้ ศึก ของ พระ เยโฮ วาห์เท่านั้น " เพราะ ซา อู ลทรง ดำริ ว่า " อย่า ให้ มือ ของ เรา แตะต้อง เขา เลย ให้ มือ คน ฟีลิส เตียแตะ ต้อง เขา ดี กว่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายซาอูลจึงรับสั่งกับดาวิดว่า "ดูเถิด นี่คือบุตรสาวคนโตของเราชื่อเมราบ เราจะมอบแม่นางให้เป็นภรรยาของเธอ ขอแต่เธอจงเป็นคนกล้าหาญและสู้ศึกของพระเยโฮวาห์เท่านั้น" เพราะซาอูลทรงดำริว่า "อย่าให้มือของเราแตะต้องเขาเลย ให้มือคนฟีลิสเตียแตะต้องเขาดีกว่า"