1 Samuel 18:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ข้าราชการ​เล่า​คำ​เหล่านี้​ให้​ดา​วิด​ฟัง, ดาวิด​มี​ความยินดี ซึ่ง​จะ​ได้​เป็น​ราชบุตร​เขย​ของ​กษัตริย์​, แต่​เวลา​ซึ่ง​ซา​อูล​ทรง​กำหนด​ไว้​ยัง​ไม่​ครบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​รับใช้​ของ​ซาอูล​นำ​เรื่อง​ดังกล่าว​มา​บอก​ดาวิด เขา​จึง​พอใจ​ที่​จะ​เป็น​ลูกเขย​ของ​กษัตริย์ ก่อน​ถึง​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้​จะ​ผ่าน​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพวกมหาดเล็กเล่าถ้อยคำเหล่านั้นให้ดาวิดฟัง เรื่องนี้ก็เป็นที่พอใจของดาวิดที่จะเป็นบุตรเขยของพระราชา ก่อนเวลาที่กำหนดไว้จะหมดไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อมหาดเล็กนำความนี้มาแจ้งดาวิด เขาก็รับข้อเสนอนี้ด้วยความยินดี ฉะนั้นก่อนถึงเวลาที่กำหนดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อมหาดเล็กกล่าวคำเหล่านั้นให้ดาวิดฟัง ก็เป็นที่พอใจดาวิดที่จะ เป็นบุตรเขยของพระราชา ก่อนเวลาที่กำหนดไว้จะหมดไป
Thai KJV 2003
และเมื่อมหาดเล็กกล่าวคำเหล่านั้นให้ดาวิดฟัง ก็เป็นที่พอใจดาวิดที่จะเป็นบุตรเขยของกษัตริย์ เวลาที่กำหนดไว้ยังไม่หมดไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​ข้า​รับใช้​บอก​เรื่อง​ดัง​กล่าว​กับ​ดาวิด ดาวิด​ก็​ยินดี​ที่​จะ​เป็น​บุตร​เขย​ของ​กษัตริย์ แต่​ก่อน​จะ​ถึง​กำหนด​เวลา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ที่​คอย​รับใช้​กษัตริย์​นำ​ความ​นี้​มา​แจ้ง​ดาวิด เขา​ก็​รับ​ข้อ​เสนอ​นี้​ด้วย​ความ​ยินดี ฉะนั้น​ก่อน​ถึง​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้
Thai Tok
และ เมื่อ มหาดเล็ก กล่าว คำ เหล่า นั้น ให้ ดา วิด ฟัง ก็ เป็น ที่ พอใจ ดา วิด ที่ จะ เป็น บุตร เขย ของ กษัตริย์ และ เวลา ที่ กำหนด ไว้ ยัง ไม่ หมด ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อมหาดเล็กกล่าวคำเหล่านั้นให้ดาวิดฟัง ก็เป็นที่พอใจดาวิดที่จะเป็นบุตรเขยของกษัตริย์ เวลาที่กำหนดไว้ยังไม่หมดไป