1 Samuel 18:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนพวกผู้หญิงที่เล่นเครื่องดนตรีนั้นขับร้องรับกันว่า, ซาอูลได้ฆ่าคนนับตั้งพัน แต่ส่วนดาวิดฆ่าคนนับตั้งหมื่น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาเต้นรำและร้องเพลงว่า “ซาอูลฆ่าคนเป็นพันๆ ส่วนดาวิดฆ่าคนเป็นหมื่นๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกผู้หญิงร้องรับเมื่อเต้นรำกันว่า “ซาอูลฆ่าคนเป็นพันๆ และดาวิดฆ่าคนเป็นหมื่นๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาร่ายรำและร้องเพลงว่า “ซาอูลฆ่าศัตรูนับพัน และดาวิดฆ่าศัตรูนับหมื่น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อพวกผู้หญิงเต้นรำรื่นเริงกันอยู่นั้นก็ขับร้องรับกันว่า “ซาอูลฆ่าคนเป็นพันๆ และดาวิดฆ่าคนเป็นหมื่นๆ”
Thai KJV 2003
และเมื่อพวกผู้หญิงเต้นรำรื่นเริงกันอยู่นั้นก็ขับร้องรับกันว่า “ซาอูลฆ่าคนเป็นพันๆ และดาวิดฆ่าคนเป็นหมื่นๆ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกผู้หญิงฉลองด้วยการร้องเพลงตอบกันและกันว่า “ซาอูลได้ฆ่าคนนับพันคน และดาวิดฆ่าคนนับหมื่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาร่ายรำและร้องเพลงว่า “ซาอูลฆ่าศัตรูนับพัน และดาวิดฆ่าศัตรูนับหมื่น”
Thai Tok
และ เมื่อ พวก ผู้หญิง เต้นรำ รื่นเริง กัน อยู่ นั้น ก็ ขับร้อง รับ กัน ว่า " ซา อู ลฆ่าคน เป็น พัน ๆ และ ดา วิด ฆ่า คน เป็น หมื่น ๆ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อพวกผู้หญิงเต้นรำรื่นเริงกันอยู่นั้นก็ขับร้องรับกันว่า "ซาอูลฆ่าคนเป็นพันๆ และดาวิดฆ่าคนเป็นหมื่นๆ"