1 Samuel 19:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​หมาย​จะ​พุ่ง​ดา​วิด​ด้วย​หอก​ให้​ติด​กับ​ฝา แต่​ดา​วิด​หลบหลีก​พ้น​ไป​ได้, หอก​ไป​ติด​อยู่​ที่​ฝา, ส่วน​ดา​วิด​ก็​หนีพ้น​ไป​ใน​คืน​วัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​พยายาม​พุ่ง​หอก​หมาย​ปัก​ดาวิด​ให้​ติด​ผนัง แต่​ดาวิด​หลบ​ได้ หอก​ของ​ซาอูล​เลย​พุ่ง​เข้าใส่​ฝา​ผนัง แล้ว​คืน​นั้น​ดาวิด​ก็​หนี​รอด​ออก​มา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาอูลทรงพยายามพุ่งหอกหมายปักดาวิดให้ติดฝาผนัง แต่เขาก็หลบหนีซาอูลไป ซาอูลจึงทรงพุ่งหอกติดผนัง และดาวิดก็หลบหนีรอดไปได้ในคืนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลทรงพุ่งหอกหมายตรึงดาวิดติดผนัง แต่ดาวิดเบี่ยงตัวหลบ หอกของซาอูลจึงพุ่งไปปักติดผนัง และดาวิดก็หนีรอดไปได้ในคืนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาอูลทรงพุ่งหอกหมายปักดาวิดให้ติดฝาผนัง แต่เธอก็หลบหนีซาอูลไป ซาอูลจึงทรงพุ่งหอกติดผนัง และดาวิดก็หลบหนีรอดไปได้ในคืนนั้น
Thai KJV 2003
และซาอูลทรงพุ่งหอกหมายปักดาวิดให้ติดฝาผนัง แต่เธอก็หลบหนีพระพักตร์ซาอูลไป ซาอูลจึงทรงพุ่งหอกติดผนัง และดาวิดก็หลบหนีรอดไปได้ในคืนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาอูล​หา​โอกาส​จะ​พุ่ง​หอก​เสียบ​ดาวิด​ให้​ติด​กับ​กำแพง แต่​ดาวิด​หลบ​ไป​จาก​ซาอูล​ได้ หอก​ของ​ท่าน​จึง​พุ่ง​ไป​ติด​อยู่​ที่​กำแพง และ​ดาวิด​หลบ​หนี​ไป​ได้​ใน​คืน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​ก็​พุ่ง​หอก​หมาย​ตรึง​ดาวิด​ติด​ผนัง แต่​ดาวิด​เบี่ยง​ตัว​หลบ หอก​ของ​ซาอูล​จึง​พุ่ง​ไป​ปัก​ติด​ผนัง และ​ดาวิด​ก็​หนี​รอด​ไป​ได้​ใน​คืน​นั้น
Thai Tok
และ ซา อู ลทรง พุ่ง หอก หมาย ปัก ดา วิด ให้ ติด ฝา ผนัง แต่ เธอ ก็ หลบ หนี พระ พักตร์ ซา อู ลไป ซา อู ลจึง ทรง พุ่ง หอก ติด ผนัง และ ดา วิด ก็ หลบ หนี รอด ไป ได้ ใน คืน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาอูลทรงพุ่งหอกหมายปักดาวิดให้ติดฝาผนัง แต่เธอก็หลบหนีพระพักตร์ซาอูลไป ซาอูลจึงทรงพุ่งหอกติดผนัง และดาวิดก็หลบหนีรอดไปได้ในคืนนั้น