1 Samuel 19:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นพวกนั้นเข้ามาก็นี่แน่ะ, รูปนั้นอยู่บนที่นอนกับผ้าขนแพะอยู่ข้างศีรษะ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่เมื่อพวกเขาเข้าไปก็พบรูปปั้นอยู่บนเตียง และมีขนแพะอยู่ที่หัวมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกผู้สื่อสารเข้ามา นี่แน่ะ รูปเคารพก็อยู่ในเตียงพร้อมกับหมอนขนแพะอยู่ที่ศีรษะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อพวกเขาเข้าไป ก็พบว่ามีแต่รูปเคารพอยู่บนเตียง ที่ศีรษะมีขนแพะวางอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อผู้สื่อสารเข้ามา ดูเถิด รูปเคารพก็อยู่ในเตียงพร้อมกับหมอนขนแพะอยู่ที่ศีรษะ
Thai KJV 2003
เมื่อผู้สื่อสารเข้ามา ดูเถิด รูปเคารพก็อยู่ในเตียง พร้อมกับหมอนขนแพะอยู่ที่ศีรษะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อคนส่งสาสน์เข้าไป ก็เห็นว่ารูปเคารพอยู่บนเตียงนอน มีหมอนขนแพะอยู่ที่ด้านศีรษะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เมื่อพวกเขาเข้าไป ก็พบว่ามีแต่รูปเคารพอยู่บนเตียง ที่ศีรษะมีขนแพะวางอยู่
Thai Tok
เมื่อ ผู้ สื่อสาร เข้า มา ดูเถิด รูป เคารพ ก็ อยู่ ใน เตียง พร้อม กับ หมอน ขน แพะ อยู่ ที่ ศีรษะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อผู้สื่อสารเข้ามา ดูเถิด รูปเคารพก็อยู่ในเตียง พร้อมกับหมอนขนแพะอยู่ที่ศีรษะ