1 Samuel 19:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​ตรัส​ถาม​มี​คัล​ว่า, ทำไม​จึง​ได้​ลวง​เรา​เช่นนี้, ปล่อย​ศัตรู​ให้​หนีพ้น​ไป​ได้? มี​คัล​ทูล​ซา​อูล​ว่า, ดาวิด​ว่า​จง​ให้​เรา​ไป​เถิด, เรา​จะ​ฆ่า​เธอ​ทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​พูด​กับ​มีคาล​ว่า “ทำไม​ลูก​ถึง​หลอกลวง​พ่อ​อย่าง​นี้ และ​ปล่อย​ศัตรู​ของ​พ่อ​ให้​รอดพ้น​ไป​ได้” มีคาล​ตอบ​ว่า “ดาวิด​พูด​กับ​ลูก​ว่า ‘ปล่อย​พี่​ไป​เถอะ จะ​ให้​พี่​ต้อง​ฆ่า​น้อง​ทำไม’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซาอูลรับสั่งถามมีคาลว่า “ทำไมเจ้าจึงหลอกลวงข้าอย่างนี้และปล่อยศัตรูของข้าไปเสีย เขาจึงหนีไป?” และมีคาลทูลตอบซาอูลว่า “เขาพูดกับหม่อมฉันว่า ‘ปล่อยฉันไป จะให้ฉันฆ่าเธอทำไมเล่า?’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลตรัสกับมีคาลว่า “ทำไมถึงหลอกลวงพ่อ ปล่อยให้ศัตรูหนีไปได้?” มีคาลทูลว่า “เขาพูดกับลูกว่า ‘ให้ข้าหนีไปเสีย ทำไมต้องให้ข้าฆ่าเจ้าด้วย?’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซาอูลรับสั่งถามมีคาลว่า “ไฉนเจ้าจึงหลอกลวงเราและปล่อยศัตรูของเราไปเสีย เขาจึงรอดพ้นไป” และมีคาลทูลตอบซาอูลว่า “เธอพูดกับหม่อมฉันว่า ‘ปล่อยให้ฉันไปเถิด จะให้ฉันฆ่าเธอทำไมเล่า’ ”
Thai KJV 2003
ซาอูลรับสั่งถามมีคาลว่า “ไฉนเจ้าจึงหลอกลวงเรา และปล่อยศัตรูของเราไปเสีย เขาจึงรอดพ้นไป” และมีคาลทูลตอบซาอูลว่า “เธอพูดกับหม่อมฉันว่า ‘ปล่อยให้ฉันไปเถิด จะให้ฉันฆ่าเธอทำไมเล่า’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาอูล​พูด​กับ​มีคาล​ว่า “ทำไม​เจ้า​จึง​หลอกลวง​ฉัน​อย่าง​นี้ และ​ปล่อย​ให้​ศัตรู​ของ​ฉัน​ไป เขา​จึง​หนี​ไป​แล้ว” มีคาล​ตอบ​ซาอูล​ว่า “เขา​บอก​ลูก​ว่า ‘ปล่อย​ให้​ฉัน​ไป​เถอะ ฉัน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​ฆ่า​เจ้า’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​พูด​กับ​มีคาล​ว่า “ทำไม​ถึง​หลอกลวง​พ่อ ปล่อย​ให้​ศัตรู​หนี​ไป​ได้” มีคาล​บอก​ว่า “เขา​พูด​กับ​ลูก​ว่า ‘ให้​ข้า​หนี​ไป​เสีย ทำไม​ต้อง​ให้​ข้า​ฆ่า​เจ้า​ด้วย’ ”
Thai Tok
ซา อู ลรับ สั่ง ถาม มี คาลว่า " ไฉน เจ้า จึง หลอกลวง เรา และ ปล่อย ศัตรู ของ เรา ไป เสีย เขา จึง รอด พ้น ไป " และ มี คา ลทูลตอบ ซา อูลว่า " เธอ พูด กับ หม่อมฉัน ว่า ` ปล่อย ให้ ฉัน ไป เถิด จะ ให้ ฉัน ฆ่า เธอ ทำไม เล่า ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซาอูลรับสั่งถามมีคาลว่า "ไฉนเจ้าจึงหลอกลวงเรา และปล่อยศัตรูของเราไปเสีย เขาจึงรอดพ้นไป" และมีคาลทูลตอบซาอูลว่า "เธอพูดกับหม่อมฉันว่า `ปล่อยให้ฉันไปเถิด จะให้ฉันฆ่าเธอทำไมเล่า'"